Es como si ese Estado estuviera por encima de la ley.
似乎该国凌驾于法律。
En la cuestión Malvinas, la vulneración mediante una acción imperialista decimonónica de la soberanía e integridad territorial de una república independiente, la Argentina, reconocida por la propia Gran Bretaña, hace prevalecer el principio de integridad territorial por sobre el de libre determinación.
在马尔维纳斯群岛问题,通过十九世纪的帝国主义行动对阿根廷,一个为英国承认的独立共和国的主权和领土完整的侵犯,表明领土完整原则凌驾于自原则。
Ambas sitúan al hombre en un nivel superior con respecto a la mujer, y la oradora subraya la necesidad de que mujeres como las que son miembros de la delegación, mujeres que ocupan cargos de responsabilidad al más alto nivel, garanticen la eliminación de esos estereotipos.
这两者使男子凌驾于妇女,她强调代表团女成员和担任最高级别要职的妇女需要确保消除这种陈规定型观念。
Se apoyó el contenido del párrafo e) del proyecto de artículo 72, siempre y cuando su texto no tratara de alterar la oferta de otros foros que se hacía en el proyecto de artículo 72, y siempre que sólo fuera vinculante para las partes en el acuerdo.
会议对第72条(e)款草案表示支持,但前提条件是,其措词无意凌驾于第72条草案提供的一系列其他管辖权选择,而且其用意只在于约束协议的缔约方。
Además, la aprobación de la resolución es una prueba del respaldo abrumador de la comunidad internacional al hecho de que todos los Estados reciban un tratamiento equitativo y tengan las mismas responsabilidades, y demuestra claramente que ningún Miembro de la Organización está por encima del derecho internacional ni de sus pactos.
此外,议的通过表明,国际社会以压倒性多数支持将所有国家置于同样的标准和同样的责任下,这明确显示,本组织任何成员都不能凌驾于国际法和国际盟约。
Al aprobar el proyecto de resolución, la comunidad internacional ha reafirmado su compromiso con el derecho internacional y los derechos garantizados por él y demostrado que ningún Estado Miembro está por encima del derecho internacional y que no pueden aplicarse a ningún Estado normas distintas de las establecidas en el derecho internacional y sus convenciones conexas.
国际社会通过该议草案,再次表明它对国际法和国际法保障的权利所做的承诺,并证明任何会员国都不能凌驾于国际法,也不能坚持国际法及其有关公约所确定的标准以外的标准。
La defensa de intereses a corto plazo y estrechos de miras se ha impuesto al interés colectivo a largo plazo, consistente en mantener la autoridad y la integridad del Tratado, se ha derrochado un tiempo valioso a causa de las estrategias de procedimiento, más de un Estado ha mostrado su intransigencia respecto de cuestiones acuciantes y las prioridades de la mayoría se han supeditado a las preferencias de unos cuantos.
追求短期的地方利益凌驾于维护条约的权威和完整这一集体长期利益,宝贵的时光浪费在程序性边缘政策,不只一个国家对紧迫问题不予妥协,多个国家的优先任务服从于少数国家的偏好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。