Ello equivale a prestarse al juego de los terroristas.
这样做就上了恐怖当。
Quizá sea difícil evaluar hasta qué punto nuestras actividades trastornan la financiación del terrorismo.
要评估我们打击资助恐怖努力对恐怖造成扰乱影响可比较困难。
En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.
我俄罗斯同胞也死在恐怖手上。
Grupos de hombres armados atacan incluso convoyes escoltados por la policía.
甚至连警察护卫车队也遭到一些武装袭击。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,府对话承诺遭到了叛乱蔑视。
Los motivos de los terroristas, por mal orientados que estén, siempre son políticos.
恐怖动机无论受到了怎样导,都是治性。
¿Permite la legislación de Palau rechazar por motivos políticos la extradición de supuestos terroristas?
根据帕劳法律是否有可治理由拒绝引渡被指控恐怖请求?
Se señaló que los terroristas se inspiraban en motivos políticos y no en la religión.
有与会者注意到,驱使恐怖主义是治动机,而不是宗教。
Para eliminar la violencia terrorista, tenemos que eliminarla de la mente de los terroristas potenciales.
要消除恐怖主义暴力,就需要将其消除在潜在恐怖脑海中。
Desde luego, la violencia no sólo se debe a los elementos extremistas.
当然,不把所有暴力怪罪于极端发动袭击。
Somos conscientes de que los informes por sí solos no detendrán la acción de los terroristas.
我们认识到仅仅是汇报并不阻止恐怖活动。
También hay que acabar eficazmente con las fuentes de financiación, adiestramiento y refugio de los insurgentes.
叛乱供资、培训和庇护所问题也必须加有效处理。
De esta manera, millones de personas inocentes fueron víctimas de la saña de los nacionalistas armenios.
从而有数百万无辜平民惨遭亚美尼亚极端民族主义杀害。
Los contrabandistas y los terroristas los reclutan con promesas tentadoras.
贩运者和恐怖通过诱人好处来招募他们。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她府也对与毒品有关犯罪适用严厉惩罚。
Es vital negar a los terroristas el acceso a materiales nucleares.
我们必须切断恐怖获得核材料来源。
Siempre existirán en todas partes grupos pequeños de fanáticos.
在任何地方将始终存在较小狂热团体。
Debemos poner fin a las condiciones que los terroristas han explotado.
我们应结束让恐怖钻空情况。
Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.
此外,他们还与民兵中强硬保持接触。
Debemos saber las motivaciones de los terroristas a fin de identificar las causas fundamentales de sus acciones.
我们必须了解恐怖动机,便确定他们行动根本原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las neuronas del cerebro tienen receptores diseñados a la medida de esta molécula.
脑中神经元有专门针对这种分受体。
Por esta época Frida ya había comenzado a frecuentar ambientes políticos artísticos e intelectuales.
在这个时期,弗里达已经开始经常出入政治、艺术、知识分场所。
Ella se encontró una movilización enorme de separatistas, que querían intentar boicotear el acto donde ella se encontraba.
她深处在分裂分型运动之中,这些分裂分想要抵抗她所要出席活动。
Suficiente, a pesar de los matices, para ganarse la animadversión de la buena parte de la derecha chilena.
尽管(其提议)只有细微差别,但这足够使他,受到很一部分智利右翼分仇视。
El imperio fue cuna de grandes intelectuales como Anna Komneny.
这个帝国是安娜·科穆宁等伟知识分诞地。
El cuerpo necesita un suministro constante de energía que se obtiene rompiendo una molécula con mucha energía llamada ATP.
人体需要持续能量供应,而能量是通过分解一种名为 ATP 富含能量分获得。
Los enlaces atómicos entre estas moléculas son demasiado fuertes para romperse más.
这些分之间原键太牢固,无法进一步断裂。
Por eso, después del genocidio, los criminales deben ser responsabilizados y el trauma debe ser abordado.
因此,种族灭绝发后,追究犯罪分责,解决创伤问题。
¿Y la molécula encargada de la absorción de la luz?
那么负责吸收光线分是什么?
Esas cosas están organizadas por redes de ciberdelincuentes muy profesionalizados.
这些东西是由非常专业网络犯罪分网络组织。
Y podría ocurrir que un día sean atacadas por ciberdelincuentes y esa información personal termine exfiltrándose y publicándose.
有一天,他们可能会受到网络犯罪分攻击,个人信息最终会被泄露并公布。
Todo a partir de estructuras de moléculas compuestas por incontables cosas aún más pequeñas, los átomos.
全部来自由无数甚至更小原组成分结构。
Cuando baja la temperatura de un sistema la energía –el movimiento de las moléculas– también baja.
当系统温度下降时,能量(分运动)也会下降。
En algunas neuronas, los receptores de adenosina están ligados a receptores de otras moléculas llamadas dopamina.
在某些神经元中,腺苷受体与其他称为多巴胺分受体相连。
La agresión fue cometida por un grupo de militantes armados en las primeras horas de la mañana.
袭击是一群武装激进分在凌晨发动。
Los átomos componen las moléculas con las que se construye todo lo que nos rodea y también nuestro cuerpo.
原组成分,我们周围一切以及我们身体都是由分构成。
El agua está compuesta de pequeñas partículas llamadas moléculas; cada molécula se compone de partículas más pequeñas: los átomos.
水是由称为分小颗粒组成。每个分都由更小粒:原组成。
Israel confirmó a los familiares la identidad de 199 secuestrados llevados a Gaza por los terroristas de Hamas.
以色列向亲属确认了被哈马斯恐怖分带到加沙 199 名被绑架者身份。
Pues depende de la cantidad de cafeína y de las otras moléculas que se encuentran en el producto.
嗯,这取决于产品中咖啡因和其他分含量。
Cada uno se produce mediante mecanismos moleculares únicos que no se pueden reproducir combinando otros sabores conocidos.
每一种都是通过独特分机制产,无法通过组合其他已知风味来复制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释