有奖纠错
| 划词

1.Los otros tres proyectos se encuentran todavía en las primeras etapas de ejecución.

1.其他三个项目仍在阶段。

评价该例句:好评差评指正

2.Se trata de una técnica antigua, que se utilizaba a principios del decenio de 1940.

2.这是在20世纪40年代使用的一项老技术。

评价该例句:好评差评指正

3.Algunos expertos destacaron la necesidad de establecer instituciones públicas de investigación en las fases tempranas del desarrollo.

3.一些专家强调在发阶段需要发公共研究机构。

评价该例句:好评差评指正

4.Esos esfuerzos siguen siendo incipientes.

4.这些努力尚处于阶段。

评价该例句:好评差评指正

5.Desde el comienzo de su existencia, la financiación ha sido una de las principales preocupaciones del Tribunal.

5.自从成立以来,资金筹供是法庭主要关切的问题之一。

评价该例句:好评差评指正

6.En respuesta a esta solicitud, el PNUMA está preparando un programa inicial de actividades para el bienio 2006-2007.

6.环境署正在根据上述要求着手编制其2006-2007两年活动方案。

评价该例句:好评差评指正

7.El FNUDC se encuentra en las primeras etapas de articulación y aplicación de su estrategia de ampliación de actividades.

7.资发基金正处于阐述和执行其业务发战略的阶段。

评价该例句:好评差评指正

8.Se informó a la Comisión de que, en general, las actividades de cooperación con otras instituciones son incipientes.

8.委员会获悉,总体而言,与其他体建立伙伴关系的活动仍处在阶段。

评价该例句:好评差评指正

9.Los representantes de las personas pertenecientes a minorías deberían participar desde las primeras fases del proceso de adopción de decisiones.

9.属于少数群体的人的代表在决阶段就应参与。

评价该例句:好评差评指正

10.Este tercer mandato tendría la ventaja de dar continuidad durante el primer mandato del recién elegido Director General.

10.在新当选总干事任职的阶段,外聘审计员的第三个任将提供连续性。

评价该例句:好评差评指正

11.Otro cambio revolucionario ocurrido durante los primeros tiempos del período de reformas fue la garantía jurídica de la libertad de expresión.

11.改革发生的另一个革命性变化是对言论自由给予法律保障。

评价该例句:好评差评指正

12.Sobre la base de este documento normativo se eligió el curso inicial de la política de emancipación en el siglo XXI.

12.文件是. 二十一世纪解放方针的选择依据。

评价该例句:好评差评指正

13.Hemos comenzado esta fase entablando un diálogo responsable con todos los miembros de la oposición política, que continúan actuando con libertad.

13.在本阶段,我们同治反对派所有成员进行了负责任的对话,他们继续自由地开活动。

评价该例句:好评差评指正

14.Los temas prioritarios se deberían incluir en el programa del Consejo de Administración para su consideración al principio del período de sesiones.

14.优先项目应列入理事会议程,以便得以在会议便对之进行审议。

评价该例句:好评差评指正

15.Las primeras indicaciones apuntan a una emboscada, lo cual hace temer cada vez más que no se trata simplemente de incidentes aislados.

15.的证据显示这是一次伏击,这使人更加害怕这些事件并不是孤立的。

评价该例句:好评差评指正

16.Le preocupa además que la mayoría de los sospechosos no tiene acceso a un abogado durante las etapas iniciales de la detención.

16.委员会还关注大部分嫌疑犯在被拘留的阶段都无法获得律师。

评价该例句:好评差评指正

17.Los problemas de Darfur obedecían a la utilización inicial de personal temporario y a la escala y evolución de la crisis humanitaria.

17.达尔富尔发生问题是由于使用了临时工作人员,而且人道主义危机扩大,并不断演变。

评价该例句:好评差评指正

18.Si los COP se produjeron en el país o se importaron, las industrias participantes también deben formar parte de las consultas iniciales.

18.如果已生产出了持久性有机污染物或从他处进口到本国,则所涉工业部门亦应成为磋商的参与方。

评价该例句:好评差评指正

19.Inicialmente, esos movimientos centraron sus actividades en la presentación de peticiones a las Naciones Unidas y en lograr la movilización de la población.

19.这些运动侧重于向联合国请愿,从治上动员国内人民。

评价该例句:好评差评指正

20.Se destacó que muchos de estos instrumentos ya fueron utilizados con éxito por los países desarrollados en etapas anteriores de su proceso de desarrollo.

20.人们强调,发达国家在其发阶段采用了许多这类手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


epilogar, epilogismo, epílogo, epímaco, epimenorrea, epimerito, epímero, epimisio, epímone, epimorfo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

1.Según mi padre, aquél era un razonamiento que sólo se le podría haber ocurrido a un literato en ciernes.

根据我父亲说法,那是创作初期才会有状况。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

2.Al inicio de su adolescencia, dominó el debate filosófico, latín y el náhuatl de los aztecas.

在她青春期初期,她就掌握了如何进行哲学辩论、拉丁语和阿兹特克人纳瓦特语。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

3.Al inicio del embarazo de su madre, Keegan tuvo un mellizo no idéntico.

在母亲怀孕初期,基冈生下了一个异卵双胞胎。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

4.Alert comenzó su población actual en 1950, en los inicios de la Guerra Fría.

Alert 于 1950 年冷战初期开始拥有目前人口。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
西牙城市巡游

5.La obra de Velázquez fue un modelo para los pintores realistas e impresionistas de principios del siglo XIX, como Manet.

委拉斯开兹作品是19世纪初期现实派与印象派画版,比如莫奈。

「西牙城市巡游」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

6.Y en los años 90, principios del año 2000, sí que llegaron también bastante eslavos.

而在90年、2000年初期,也有相当多斯拉夫人来到了这里。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

7.Fue la única vez, desde los primeros tiempos del primer amor, en que se sintió atravesado por una lanza.

这是自初恋初期以来,唯一一次感到自己被长矛刺穿。机翻

「霍乱中爱情」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

8.La domesticación del gato contemporáneo se remonta a más de 10 000 años atrás, a la Media Luna Fértil a inicios del Neolítico.

驯化可以追溯到1万多年前,新石器时初期新月沃土。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
新版现西牙语第四册

9.El bienestar que siguió a los años de privaciones de la Segunda Guerra Mundial y a la escasez de los primeros años de la posguerra.

是二战物资匮乏和战后初期短缺导致人们追求福利。

「新版现西牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

10.Por ejemplo, cuando una hambruna masiva golpeó a China a principios de los 60, la probabilidad relativa de tener un hijo bajó de golpe - hasta que la hambruna terminó.

比如,60年初期,当中国发生大饥荒时候,男婴出生率大幅下降,直到饥荒结束才恢复正常。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
西牙历史(视频版)

11.A principios del periodo, el mundo bajoimperial romano, en el que han perdido peso las ciudades a favor de las villas y el mundo rural, entra en una profunda crisis.

在时初期,世界正处于罗马帝国统治。城市为了乡镇而减小了它们,这产生了严重危机。

「西牙历史(视频版)」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

12.La primera idea se me ocurrió a principios de la década de los setenta, a propósito de un sueño esclarecedor que tuve después de cinco años de vivir en Barcelona.

第一次萌生这个念头是在七十年初期,缘于一个醍醐灌顶梦。那时我已经在巴塞罗那住了五年。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

13.La cinta narra un año en la vida de una familia de clase media y su ama de casa, en la colonia Roma en la ciudad de México a los principios de los 70.

这部电影讲述了七十年初期,墨西哥城罗马社区里一个中产阶级庭以及保姆生活。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

14.Al principio de la Edad Media la visita de los reyes magos, la Epifanía, se celebraba más que la Navidad… pero a partir del emperador Carlomagno, en el año 800, las fiestas navideñas se volvieron centrales.

在中世纪初期,人们对智者到来、主显节庆祝比圣诞节还要多… … 但从公元 800 年查理曼大帝开始,圣诞节假期就成为了中心。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

15.Tras el gran éxito crítico y financiero que tuvo la cinta en sus primeros días, Warner comenzó inmediatamente con la producción de la segunda parte, la cual nuevamente sería dirigida por Chris Columbus y se estrenaría un año después.

该片在上映初期获得了巨大口碑和票房,华纳随即开始了第二部制作,再次启用克里斯·哥伦布执导,于次年上映。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
风之影

16.Su padre, abogado de prestigio vinculado al gabinete del presidente Companys, había tenido la clarividencia de enviar a su hija y a su esposa a vivir con su hermana al otro lado de la frontera al inicio de la guerra civil.

她父亲当年是位名律师, 与孔帕尼斯总统内阁关系密切,很有远见,早在内战初期就将妻女送到比利牛斯山另一边法国。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

17.Sin embargo, durante la edad media comenzaron a retroceder frente a los latinismos y otros extranjerismos principalmente del francés y el italiano e inclusive a principios de la edad moderna fueron recriminados por " afear y ofuscar la pulidez y claridad de la lengua castellana" .

然而,在中世纪,它们在拉丁语和其外来词(主要来自法语和意大利语)面前开始倒退,甚至在现初期,它们也被指责为“动摇和混淆了西牙语优雅和清晰度”。语言。”机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


epiplastrón, epipleora, epiplocele, epiploitis, epiplón, epipodito, epiquerema, epiqueya, epirota, epirótico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接