有奖纠错
| 划词

El segundo era la debilidad de la administración local, disuelta por el ex Presidente Nimeiri.

第二,在总统尼迈里解散地方政府后,地方政府受削弱。

评价该例句:好评差评指正

El autor era partidario del ex Presidente de Georgia, Zviad Gamsakhurdia.

1 提交人是格鲁吉亚总统,兹维阿德·加姆萨胡尔季阿的支持者。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.

该党派的强硬分子继续要求总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。

评价该例句:好评差评指正

Entre los distinguidos participantes figuraron los ex Presidentes Mikhail Gorbachev y Martti Ahtisaari, el Sr.

参加论坛活动的杰出人士包括总统米哈伊尔·戈尔巴乔夫、马尔蒂·阿赫蒂萨里、杰弗里·萨夏、黎巴嫩已故总理拉菲克·哈里里。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez preocupa más la interferencia constante del ex Presidente Charles Taylor en el proceso político de Liberia.

总统查尔斯·泰勒继续插手利比里亚政治进程一事已受更多关注。

评价该例句:好评差评指正

El ex Presidente de Zambia, Kenneth Kaunda, visitó “Somalilandia” del 19 al 21 de mayo por invitación de las autoridades.

赞比亚总统肯尼思·卡翁达的邀请,于5月19至21日访问“马里兰”。

评价该例句:好评差评指正

El autor sostiene que se le juzgó y condenó debido a sus opiniones políticas, por ser partidario del ex Presidente.

6 提交人宣称,他判并被判罪是因为他作为总统支持者所持的政见。

评价该例句:好评差评指正

Desde la destitución del antiguo Presidente, ha mantenido estrechos contactos con las nuevas autoridades, que han promovido muchas de sus recomendaciones.

总统被赶下台后,他与新密切接触,新领导人大力推行他的许多建议。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, numerosas fuentes, como funcionarios de seguridad, ministros y ex Presidentes dijeron a la Misión que la realidad es muy diferente.

然而包括安全官员、部长和总统在内的大量信息来源告诉调查团,实际做法却另有一套。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Anticorrupción, establecida hace cinco años por el Presidente Kabbah, ha sido fortalecida recientemente gracias a la contratación de personal nacional e internacional.

卡巴总统五年成立的反腐委员会最近因增加了国际和本国工作人员而得加强。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, dijo que el Foro Urbano Mundial se sentía muy honrado por la presencia de dos verdaderos y distinguidos líderes y ex presidentes, el Sr.

她还说,这次世界城市论坛很荣幸有二位世界杰出的领导人和总统出席,即前苏联的米 · 戈尔巴乔夫先生和芬兰的马蒂·阿蒂沙里先生。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente, la ex Presidenta de Panamá indultó a cuatro terroristas de origen cubano que habían sido condenados por planificar un atentado contra el Presidente Fidel Castro.

同样,巴拿马总统也赦免了四名因阴谋刺杀卡斯特罗总统而犯罪的古巴裔恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Además, hay seis ministerios, incluidos el del Interior y cuatro secretarías de Estado, que ocupa el Partido de Renovación Social (el partido del ex Presidente Koumba Yalá).

社会革新党(总统昆巴·亚拉的政党),得了包括内政部在内的六个部长和四个国务秘书的职位。

评价该例句:好评差评指正

Por nuestra parte, estamos dispuestos a hacerlo y a iniciar de inmediato las negociaciones sobre el estatuto final, como pidió el Presidente Abbas en su discurso hace algunos días.

就我们而言,我们愿意采取这样的行动,并按照阿巴斯总统几天讲话的要求,立即开始最终地位谈判。

评价该例句:好评差评指正

Detención y maltrato de un partidario del ex Presidente del Estado Parte; juicio no imparcial bajo la acusación de haber participado en una conspiración para asesinar al sucesor del Presidente

事 由: 逮捕和虐待缔约国总统支持者;就阴谋杀害继任总统的指控实行的不公平理。

评价该例句:好评差评指正

El día de su detención, unos representantes de los servicios de seguridad declararon, en la televisión y en la prensa, que el autor y los demás detenidos eran "terroristas" y partidarios del ex Presidente Gamsakhurdia.

在他被逮捕天,安全代表在电视台和新闻报刊上发表讲话,宣称提交人以及其他几位逮捕者都是“恐怖主义者”和总统加姆萨胡尔季阿的支持者。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los otros dos, el ex Presidente de la República de Liberia, Charles Taylor, recibió asilo en Nigeria; el dirigente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas, Johnny Paul Koroma, también sigue prófugo.

其余两个被告,利比里亚共和国总统查尔斯·泰勒在尼日利亚获得庇护;武装部队革命理事会领导人约翰尼·保罗·科罗马也仍然在逃。

评价该例句:好评差评指正

Tan pronto como asumí la Presidencia, hace cuatro meses, di paso a los compromisos recíprocos, necesarios para insertar todos nuestros planes y programas de gobierno en el marco de los objetivos de desarrollo del Milenio.

四个月我担任总统后,为将我国政府的所有计划和方案纳入千年发展目标框架,我立即开始为作出对等承诺铺设道路。

评价该例句:好评差评指正

Además, varios saboteadores han intentado descarrilar el proceso de paz, entre ellos partidarios del ex presidente Charles Taylor y ministros y legisladores en funciones a quienes el Acuerdo General de Paz prohíbe postularse para las elecciones.

而且,许多破坏者企图让和平进程脱轨,其中包括总统查尔斯·泰勒的支持者以及《全面和平协定》禁止其参加选举的现任内阁部长和议员。

评价该例句:好评差评指正

También hemos ayudado al facilitador del diálogo intercongoleño, el ex Presidente Masire de Botswana, a preparar a su equipo de mediación y le hemos asesorado sobre el proceso y la estrategia de mediación durante las actuales conversaciones.

我们还协助刚果间对话调解人、博茨瓦纳总统马西雷组建他的调解小组,并为他提供了调解工作和实际会谈方面的咨询意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indecente, indecentemente, indecible, indeciblemente, indecisión, indeciso, indeclarable, indeclinable, indecoro, indecorosamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Puigdemont regresaban en coche desde Finlandia horas despúes de que el juez Pablo Llarena reactivabara la orden de detención europea contra el expresidente.

在法官巴勃罗·拉雷重新启动欧洲针对捕令后几小时,皮格德蒙从芬兰乘车回来。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Fiscalía insistirá en que la expresidenta sea condenada por asociación ilícita, y agravar la pena a 12 años de prisión.

检察官办公室将坚持判处非法结社罪,并将刑期增至12年。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Epsy Campbell es la exvicepresidenta de Costa Rica y ahora preside la comisión de la OPS que ha elaborado las recomendaciones.

Epsy Campbell 是哥斯达黎加,现任泛美卫生组织委员会主席,该委员会提出了这些建议。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年11月合集

El expresidente manifestó su disposición a formar un gobierno de unión y concertación nacional con otras fuerzas políticas “porque serán necesarias después de la elección”.

这位确称已准备好组建一凝聚力强政治团体,“因为这是大选后需要做”。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Mauricio Macri le respondió a Cristina Kirchner por el gasoducto: " Dejá de mentir" , tuiteó el expresidente luego del acto de inauguración en Salliqueló.

毛里西奥·马克里就天然气管道问题对克里斯蒂娜·基什内做出了回应:“停止撒谎,” 这位在萨利克洛举行就职典礼后发推文说。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y, bueno, a mi favorito, el expresidente de España, José María Aznar, que le pasaba cuando iba a diferentes sitios: - Bien, estamos trabajando en ello.

还有,我最喜欢, 西班牙何塞·玛丽亚·阿斯他去不同地方时发生了什么事: - 好吧,我们正在努力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El Comité ha publicado su dictamen tras examinar una denuncia presentada por Oriol Junqueras, ex Vicepresidente de Cataluña, y tres exconsejeros, Raül Romeva, Josep Rull y Jordi Turull.

委员会在审查了加泰罗尼亚奥里奥·容克拉斯和三名顾问劳·罗梅娃、何塞普·鲁和约迪·图鲁提出申诉后发表了意见。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

El expresidente visitó la ciudad santafecina y se reunió con el intendente Pablo Javkin; en tono de campaña, criticó a la gestión de Perotti y pidió un acuerdo para combatir el narcotráfico.

访问了圣达菲市并会见了市长巴勃罗·贾夫金;在竞选口吻中, 他批评了佩罗蒂管理, 并呼吁达成一项打击贩毒协议。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Un total de 53 jefes de Estado o de Gobierno han confirmado su asistencia a los funerales de Estado del expresidente Nelson Mandela, informó hoy la ministra sudafricana de Relaciones Exteriores, Maite Nkoana-Mashaban.

据南非外交部长梅特·恩科阿-马沙班今天报道,共有 53 位国家元首或政府首脑确认出席逊·曼德拉国葬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indefinido, indeformable, indehiscencia, indehiscente, indeleble, indeleblemente, indelegable, indeliberación, indeliberadamente, indeliberado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接