有奖纠错
| 划词

Mi caballo tiene un lunar en la frente.

斑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descañar, descañonar, descansadamente, descansadero, descansado, descansar, descansillo, descanso, descantar, descantear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给他写信的上校

El coronel le secó la frente con la sábana.

上校用被单给她擦了擦前额汗。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Le horrorizó sobre todo ver cómo el pelo se le pegaba, lacio, a la frente pálida.

特别是看到他头发怎样贴着苍白前额

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tan fácil como dormir bien, tu corteza prefrontal no funciona cuando tienes sueño.

就像睡得好一样简单,当您困倦时,您前额叶皮层不起作用。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Ella permaneció sentada un ratito más y luego se acercó a él y le dio un beso en la frente.

她坐了一会儿,走到他旁边,吻了吻他前额

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El estrés afecta la actividad de la corteza prefrontal y la apaga, pero hacer ejercicio reduce el estrés.

压力会影响前额叶皮层活动并将其关闭,但锻炼可以减轻压力。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sin embargo, con tu corteza prefrontal moldeada por la interacción social, decides salvar al niño, venciendo el instinto de huir.

然而,由于社交互动塑造了你前额叶皮层,你决定拯, 克服逃跑本能。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Cuando, finalmente, la chica le hacía gestos de que le devolviera al niño, Bernat lo besaba en la frente antes de entregárselo.

最后,父相聚时间结,女奴向他使个眼色,要他把还给她,柏纳只得在交之前,心有不舍地亲吻着儿前额

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los adultos tienen una corteza  prefrontal completamente desarrollada, la parte del cerebro responsable del juicio y la conciencia de las consecuencias a largo plazo.

成年人拥有完全发育前额皮质,这是大脑中负责判断和意识到长期后果部分。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

70 por ciento de los casos de TDAH se tratan efectivamente con estimulantes, estos aumentan la dopamina y norepinefrina en la corteza prefrontal.

70%ADHD病例用兴奋剂有效治疗,这些兴奋剂增加了前额叶皮层中多巴胺和去甲肾上腺素。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Eso es lo que quise decir -corrigió. Se secó la frente con la manga de la camisa-. Con este calor se oxidan las tuercas de la cabeza.

" 我刚才说就是这意思," 他纠正了自己的话,用衬衣袖擦了擦前额汗," 天太热了,脑都热傻了。"

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

CIEN escrito con C es un número y SIEN escrito con S es una parte lateral de la cabeza entre la oreja, la mejilla y la frente.

带 C CIEN 是数字,带 S SIEN 是耳朵、脸颊和前额之间头侧部分。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Luego agitó la cabellera, y, sonriendo de un modo extraño, le dijo: —Lo que los hombres llaman la sombra del cuerpo no es la sombra del cuerpo, sino el cuerpo del alma.

随后她把垂在前额头发向后抹去,古怪地笑着对他说:“人们所说人体其实并不是身体,而是灵魂

评价该例句:好评差评指正
快乐王与其他故事

La Golondrina saltó a la habitación y puso el gran rubí en la mesa, sobre el dedal de la costurera. Luego revoloteó suavemente alrededor del lecho, abanicando con sus alas la cara del niño.

他跳进窗里,把红宝石放在桌上,就放在妇人顶针旁边。过后他又轻轻地绕着床飞了一阵,用翅扇着小前额

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Al igual que suele ocurrir con los muertos, abultaba su frente, amarilla como la cera y con rodales calvos en las sienes hundidas, y sobresalía su nariz como si hiciera presión sobre el labio superior.

像死人一样,蜡黄前额高高隆起,半秃两鬓凹进去,高耸仿佛压迫着上唇。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pero, además, en la adolescencia, durante el sueño, es cuando se produce una serie de cambios neurocerebrales muy importantes: el desarrollo del lóbulo prefrontal, que es el que nos va a dar el juicio.

但是,在青春期,在睡眠期间,也是发生一系列非常重要神经大脑变化时候:前额发育,这将给我们提供判断力。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Pero ya comprenderá usted -dijo nuestro extraño visitante, volviendo a tomar asiento y pasándose la mano por su frente, alta y blanca- ya comprenderá usted, digo, que no estoy acostumbrado a realizar personalmente esta clase de gestiones.

“但是你能理解," 我们破怪来客又重新坐下来,用手摸了一下他那又高又白前额说道,“你能理解我是不惯于亲自办这种事

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Harry ya estaba acostumbrado a la curiosidad de la gente y a la manera en que los ojos de todo el mundo se iban inmediatamente hacia la cicatriz en forma de rayo que tenía en la frente, pero seguía sintiéndose incómodo.

哈利早已习惯了当人们见到他时好奇目光,习惯了在路上他们目光注视着他前额伤疤,不过这总是令他觉得不舒服。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

De uno de esos barrios subió hacia el Portal del Señor un día como hoy a la oración, herido en la frente, sin sombrero, arrastrando la cola de un barrilete que de remeda remiendo le prendieron por detrás.

这一天,做晚祷时分,傻从贫民窟里狼狈地跑来,走上天主堂门廊台阶。他前额被打得皮破血流,帽也丢了,背后还拖着一条风筝飘带,这是恶作剧人给他贴上

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descapotar, descapsulación, descapullar, descarachar, descaracterizar, descaradamente, descarado, descaramiento, descararse, descarbonatar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接