有奖纠错
| 划词

El Vicepresidente Taha se ha referido a ello.

塔哈总统提到了这点。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente de la República y los cuatro vicepresidentes son varones.

总统和四总统男性。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente de la República, acompañado por un Vicepresidente, asume la totalidad del poder público.

共和国总统总统的协助下接受全部权

评价该例句:好评差评指正

Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.

在政府级,共和国的两总统中有女性。

评价该例句:好评差评指正

John Garang, quien tanto hizo para llevar adelante el proceso de paz.

我们就他们的领导人和总统约翰·加朗博士的不幸去世向全体苏丹人民表示同情,他为推动和平进程作出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Estos casos fueron planteados posteriormente ante el Vicepresidente, el Ministro del Interior y el Ministro de Justicia.

专家后来向总统、内政部长和司法部长提出了这些例。

评价该例句:好评差评指正

El 17 de agosto, el Vicepresidente autorizó la ejecución de tres hombres convictos de rapto, violación y homicidio.

17日,伊拉克总统授权处决三名被判犯有绑架、强奸和谋杀罪的人。

评价该例句:好评差评指正

Asistieron a la Cumbre 5 jefes de Estado o de Gobierno, 6 vicepresidentes o jefes de Gobierno adjuntos y 20 ministros.

出席首脑会议的有5国家元首和/或政府首脑、6总统或政府首脑以及20名部长。

评价该例句:好评差评指正

El Vicepresidente Taha le garantizó que el Gobierno seguía decidido a lograr un resultado positivo en las conversaciones de Abuja.

塔哈总统向他保证,政府依于争取阿布贾谈判达成积极成果。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también exhorta a la Vicepresidencia a proseguir sus actividades en el marco de su programa de lucha contra la impunidad.

委员会还吁请总统办公署继续开展消除有罪不罚方的活动。

评价该例句:好评差评指正

Por último, se ha establecido un Departamento de Estado para Asuntos de la Mujer, que depende de la Oficina del Vicepresidente.

最后,成立了全国妇女事务部,向总统办公室汇报工作。

评价该例句:好评差评指正

Cuando desea plantear una cuestión, se comunica con la Secretaria de Estado para Asuntos de la Mujer, que es la Vicepresidenta.

当理事会想提出某个问题时,可以同妇女事务国务秘书联络,后者总统

评价该例句:好评差评指正

Los dos partidos seleccionaron al Vicepresidente Solomon Berewa y a Ernest Bai Koroma, respectivamente, como dirigentes y candidatos a la Presidencia.

两党分别挑选总统所罗门·贝雷瓦和欧内斯特·巴伊·科罗马作为本党的领袖和总统候选人。

评价该例句:好评差评指正

Unos años después de la firma del acuerdo de paz, una de las principales líderes guerrilleras presentó su candidatura para ocupar la Vicepresidencia.

和平协定签署几年后,游击队的女性主要领导人参加竞选总统的职

评价该例句:好评差评指正

El 15 de agosto comenzó la campaña electoral; la Comisión Electoral Nacional aprobó 22 candidaturas a la presidencial y 22 a la vicepresidencial.

选举竞选工作于8月15日展开;国家选举委员会已核定了22名总统候选人和22名总统候选人。

评价该例句:好评差评指正

Me alienta que, a pesar del fallecimiento trágico e intempestivo del Vicepresidente, Sr. Garang, ambas partes hayan reafirmado su compromiso con el Acuerdo.

我感到鼓舞的,尽管总统加郎不幸悲惨去世,双方重申了对《协定》的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Se sospechaba que, en su visita a Hargeisa desde su región natal de "Puntlandia", trataba de obtener información secreta sobre la casa del Vicepresidente.

当她从老家“邦特兰”地区前往哈尔格萨时,她涉嫌试图刺探有关总统住所的情报。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Kabila y los cuatro Vicepresidentes reconocieron que unas elecciones inclusivas mejorarían la credibilidad del proceso y asegurarían la legitimidad del futuro Gobierno.

卡比拉总统和四总统承认,包容各方的选举将能提高过渡进程的公信,确保未来政府的合法性。

评价该例句:好评差评指正

El Vicepresidente Taha hizo hincapié en que en el Acuerdo General de Paz se abordaban todos los aspectos de la situación en todo el Sudán.

塔哈总统强调《全面和平协定》涉及苏丹全国局势的所有方面。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, la Comisión expresa su satisfacción por el acuerdo de cooperación técnica firmado por la Vicepresidencia y la oficina en Colombia del Alto Comisionado.

在这方面,委员会欢迎总统办公厅与高级专员办事处签订的技术合作协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


afaquia, afarolarse, afasia, afásico, afatotropismo, afcisinio, afcundancial, afeador, afeamiento, afear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Sin...

Lista 114, pelado con bigote presidente, flaquito nervioso vice.

名单114号,留胡子的秃头,紧张瘦小的

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

En ese caso los 435 congresistas de la Cámara elegirán al presidente y los 100 senadores elegirán su vicepresidente.

在这种情况下,由众议院的435名议选出,参议院的100名议选出

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El vicepresidente de Bolivia pidió la despenalización de la hoja de coca.

玻利维亚呼吁将古柯叶合法化。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La vicepresidenta (por un cuadro gripal) y el santacruceño Vidal se bajaron a último momento.

(由于流感)和来自圣克鲁斯的维达尔在最后一刻下车了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Anses resolvió revocar el beneficio que recibía el exvicepresidente en el marco de la ley 24018.

Anses 决定撤销前在 24018 号法律框架内获得的利益。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Epsy Campbell es la exvicepresidenta de Costa Rica y ahora preside la comisión de la OPS que ha elaborado las recomendaciones.

Epsy Campbell 是哥斯达加前,现任泛美卫生组织委主席,该委出了这些建议。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La vicepresidenta firmó una resolución conjunta con Martín Menem y oficializaron el retroceso del aumento de casi 30% acumulado en las dietas de diputados y senadores.

与马丁·梅内姆签署了一项联合决议, 正式回归众议和参议津贴累计增加近30%的水平。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El Comité ha publicado su dictamen tras examinar una denuncia presentada por Oriol Junqueras, ex Vicepresidente de Cataluña, y tres exconsejeros, Raül Romeva, Josep Rull y Jordi Turull.

在审查了加泰罗尼亚前奥里奥尔·容克拉斯和三名前顾问劳尔·罗梅娃、何塞普·鲁尔和约尔迪·图鲁尔出的申诉后发表了意见。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En la Argentina, el intento de asesinar a la Vicepresidenta no sólo afectó la tranquilidad pública; también buscó alterar una virtuosa construcción colectiva que - el año entrante - cumplirá cuatro décadas de vida.

在阿根廷,刺杀的预谋不仅影响了公众的安宁;这一行为还试图扰乱一种良性的集体结构——明年,将是该制度的四十周年。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Voy a tener un honor de servir con una fantástica vicepresidenta, ya han escuchado a Kendall Harris, quien va a ser historia como la primera mujer negra, la primera mujer de ascendencia del sureste asiático, hija de migrantes, elegida en este país.

我将有幸与一位出色的共事,你们刚才也从卡马拉·哈里斯那里听说了,她创造了历史,她是这个国家有史以来第一位黑人女性,第一位南亚裔女性,第一个移民的女儿当选为了

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

El vicepresidente Raul Sendic destacó durante su discurso la labor democrática realizada en el primer Gobierno, tras la dictadura, presidido por Julio María Sanguinetti, así como los cambios económicos y sociales experimentados por Uruguay en estos últimos treinta años.

劳尔·森迪奇在讲话中强调了胡里奥·玛丽亚·桑吉内蒂 (Julio María Sanguinetti) 领导的独裁治后第一届政府开展的民主工作,以及乌拉圭在过去三十年中经历的经济和社变革。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aferente, aféresis, aferradamente, aferrado, aferrador, aferramiento, aferrar, afervorizar, afestonado, affaire,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接