有奖纠错
| 划词

El Secretario General y el Primer Ministro del Canadá, entre otros, han lamentado con toda razón esa falta de responsabilidad política y nos han exhortado a renovar las negociaciones sobre esta cuestión tan vital.

秘书长、加拿大总理和其他人士正分贝批评这种政治责任过失,劝诫我们就这个十分要的问题新进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Instamos al Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) a estar más orientado a la acción y pasar rápidamente a minimizar, mediante la cooperación internacional y la coparticipación, la posibilidad de que la proliferación prosiga de tal modo que pueda suponer una amenaza a la paz y la seguridad internacionales.

我们促请1540委员会更加积极主动,迅速采取行动,通过作和劝诫,将任何进一步扩散的可能性降到最低程度,这种扩散威胁和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水文工作者, 水文学, 水文站, 水污染, 水螅, 水仙, 水仙花, 水险, 水线, 水乡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安达卢西亚的笑

Ya me recomendó el abuelo que me portase bien. Y no era menester que me lo recomendase. Yo soy quien soy, y conmigo va su mercé como bajo un fanal.

我爷爷告我让我止得当。而我并不需要。我就是我,您同行好比在灯下走。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水压机, 水淹, 水杨, 水杨酸, 水翼船, 水银, 水银槽, 水银中毒, 水印, 水域,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接