有奖纠错
| 划词

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤使得空气湿度加大,让人感觉气闷。

评价该例句:好评差评指正

Ese es un aspecto en el que se requiere hacer un mayor esfuerzo.

一个必须加大努力的领域。

评价该例句:好评差评指正

Esta propuesta evitaría aumentar las diferencias en el sistema multilateral.

它将防止多边体系内分歧的加大

评价该例句:好评差评指正

Se están haciendo más esfuerzos para encontrar y detener a personas prófugas.

目前正在加大追查和逮捕逃犯的力度。

评价该例句:好评差评指正

La tenencia de pornografía infantil aumentaba el riesgo de malos tratos infligidos a los niños.

持有色情制品加大了虐的风险。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario incrementar los esfuerzos en curso para luchar contra el trabajo infantil.

必须加大各项打击工问题的努力的力度。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.

尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。

评价该例句:好评差评指正

Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.

令人鼓舞的信号,但还必须加大力度。

评价该例句:好评差评指正

La inseguridad obligaba a los organismos de las Naciones Unidas a reducir sus actividades.

在那些暴力事件增加的地区,重建工作的难度不断加大

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los organismos especializados y las instituciones internacionales deberían aumentar su asistencia a los territorios.

构和国际构还应加大他们对各领土的援助。

评价该例句:好评差评指正

También se estudiaron formas de intensificar la lucha contra la trata de personas en Estonia.

它还研究了如何在爱沙尼亚加大打击贩运人口现象的力度。

评价该例句:好评差评指正

La brecha entre los países en desarrollo y los países desarrollados es cada vez más amplia.

发达国家与发展中国家之间的差距不断加大

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es decisivo que el Comité intensifique sus esfuerzos en apoyo del pueblo palestino.

因此,关键委员会要加大其支持对巴勒斯坦人民的支持力度。

评价该例句:好评差评指正

Quienes fabrican esas armas deben ejercer un mayor control y apoyar los esfuerzos de lucha contra la proliferación.

此类武器制造商必须加大控制力度,支持各项防扩散努力。

评价该例句:好评差评指正

Partimos de la suposición de que se debe intensificar la función de consolidación de las Naciones Unidas.

我们正根据这样一种假定工作,即应加大力度巩固联合国职能。

评价该例句:好评差评指正

El alcance, la naturaleza y la complejidad de esos problemas requiere un mayor apoyo de la comunidad internacional.

上述问题的规模、性质和复杂性都要求国际社会加大支持力度。

评价该例句:好评差评指正

Las innovaciones que se han producido en la incorporación de la perspectiva de género deberían tener mayor difusión.

应该加大宣传在编制预算时实现两性平等主流化的创新性做法。

评价该例句:好评差评指正

Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.

澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理捕捞。

评价该例句:好评差评指正

El mayor compromiso de las Naciones Unidas con la cuestión del desarrollo debe ser una prioridad de la reforma.

改革应该重点推动联合国加大在发展领域的投入。

评价该例句:好评差评指正

Se observa una nueva tendencia que pone de manifiesto la creciente concentración del comercio en algunos países en desarrollo.

一种新的趋势显示,贸易在一些发展中国家的集中程度正在加大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


像册, 像差, 像大理石的, 像蛋白石的, 像笛声的, 像狗的, 像孩子的, 像猴子的, 像狐狸的, 像话,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工

Aumento de la magnitud de la reducción tributaria y tarifaria.

减税降费力度。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工

Desplegaremos la intensificación de la incentivación a la innovación empresarial.

企业创新激励力度。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工

Redoblaremos los esfuerzos encaminados a sacar de apuros a los trabajadores urbanos necesitados.

城镇困难职工脱困力度。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Usamos muy para aumentar el significado de bien.

我们使用Muybien的含义。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工

Intensificación de la garantización de las condiciones de vida básicas del pueblo.

民生保障力度。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工

Redoblar los esfuerzos por atraer fondos foráneos.

吸引外资力度。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九

Intensificación de la protección del sistema ecológico.

(三)生态系统保护力度。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La temperatura promedio del mundo ha acelerado su aumento en las últimas décadas.

近几十年来全球平均气温增速明显

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工

Se intensificó la garantización de los servicios básicos a la vejez.

养老保障力度

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工

Se intensificará la construcción del alcantarillado y de las instalaciones de tratamiento de aguas residuales en las ciudades.

城市污水管网和处理设施建设力度。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十

Hemos adoptado una serie de medidas para dar soluciones, y tenemos que intensificar nuestro labor en el futuro.

对这些问题,我们已经采取一系列措施加以解决,今后必须力度。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工

Esforzarse por estabilizar los agentes del mercado y garantizar el empleo, intensificando para ello la ejecución de las macropolíticas.

(二)着力稳市场主体保就业,宏观政策实施力度。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Los trabajadores humanitarios están incrementando la ayuda.

援助工者正在援助力度。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

Los trabajadores rurales recibirán más apoyo para integrarse a las ciudades y encontrar empleo.

对农民工融入城市就业的支持力度。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

En medio del caso Loan, el Senado aprobó una ley para endurecer las penas a la venta de chicos.

在贷款案进行期间, 参议院批准了一项法律, 对买卖儿童的处罚力度。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工

Intensificamos la ayuda contra la pobreza a través del desarrollo de la industria y desarrollamos a fondo la realizada mediante el consumo.

产业扶贫力度,深入开展消费扶贫。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

De vuelta de los montes, los cazadores alargan por aquí el paso y se suben por los vallados para ver más lejos.

猎人们从山里回来,走过这里,就脚步登上围坎,这样他们就可以看得更远。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Me paré por fin frente a la habitación de la señora y golpeé la puerta, suavemente primero y fuertemente después. Nadie respondió.

我停在房间的尽头,敲了她的门,一开始很轻,之后了力度。还是没人回应。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工

Continuaremos intensificando el decantamiento de la admisión de estudiantes en centros de enseñanza superior hacia dichas regiones y hacia las zonas rurales.

高校招生继续对中西部和农村地区倾斜力度。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工

Intensificamos tanto la eliminación de la oferta inefectiva como la formación de nuevas energías motrices y la reducción de los costes de la economía real.

“破、立、降”力度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


橡皮奶头, 橡皮泥, 橡皮手套, 橡皮图章, 橡实, 橡树, , 肖像, 肖像画家, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接