有奖纠错
| 划词

Debe buscar la excelencia ética y profesional.

它必须争取达到卓越的道德和专业水平。

评价该例句:好评差评指正

Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.

我们已经在一起开展了一场卓越的人道主义行动。

评价该例句:好评差评指正

Él es un poeta excelso.

他是个卓越的诗人。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones no gubernamentales asociadas realizan también un trabajo destacable en el Iraq en circunstancias difíciles.

相关非政作为伙伴也在困难的条件下在伊拉克开展了卓越的工作。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos a los Estados Miembros, organizaciones no gubernamentales y donantes privados a contribuir generosamente a ese excepcional Fondo.

我们敦促会员国、非政和私人捐助者慷慨地支持这个卓越的基金。

评价该例句:好评差评指正

Ginés González García por su buen hacer como Presidente de la CP en su décimo período de sesiones.

他祝贺Stéphane Dion先生当选为主席,并感谢Ginés González García先生卓越地主持了第十届缔约方会议。

评价该例句:好评差评指正

Rendimos en esta ocasión un justo homenaje a estas ilustres figuras públicas, que lo han dado todo por sus respectivos países.

我们要向为各自国家贡毕生的这些卓越的公众人物表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Felicitó a los miembros de la Comisión por la excelente labor profesional que habían llevado a cabo con la máxima integridad.

法律顾问祝贺委员会成员已经完成的具有最高度的完整性的卓越的专业工作。

评价该例句:好评差评指正

También quisiera dar las gracias al Representante Especial del Secretario General y a su equipo por la buena labor que han realizado.

我还要感谢秘书长表及其工作班子开展了卓越的工作。

评价该例句:好评差评指正

También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana.

卓越的独立专家和非洲人后裔问题专家工作的工作同样至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Por último se congratula del excelente espíritu de cooperación que caracteriza sus relaciones con la Sexta Comisión y promete su apoyo continuo a sus actividades.

最后,他称赞了在他与第六委员会的关系中所体现出的卓越的合作精神,并保证继续支持第六委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deberían ahora encabezar la tarea de elaborar una estrategia global de lucha contra el terrorismo partiendo del excelente trabajo presentado por el Secretario General.

联合国现在应发挥主导作用,在大会第六十届会议期间,制定一项以秘书长的卓越工作为依据的全面反恐战略。

评价该例句:好评差评指正

El historial distinguido y honorable de logros de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.

少数人的行为玷污了联合国维持和平行动卓越而光荣的业绩。

评价该例句:好评差评指正

Su liderazgo, su visión y sus excelentes dotes diplomáticas resultaron decisivos para lograr un resultado final tan exitoso. Damos también las gracias al Secretario General de la Reunión Internacional, Excmo.

他的领导、远见和卓越的外交技巧,对谈判最终取得非常成功的结果,至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos recomendaron que se estableciera un portal en Internet donde los usuarios pudieran adquirir información sobre los datos y las redes de excelencia existentes y sobre las oportunidades de apoyo.

专家建议设立一个网络门户,用户能从中获得关于现有数据、现有卓越网络和支助机会的信息。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes recomendaron que se estableciera un portal en Internet donde los usuarios pudieran adquirir información sobre los datos y las redes de excelencia existentes y sobre las oportunidades de apoyo.

参加者建议设立一个网络门户,用户能从中获得关于现有数据、现有卓越网络和支助机会的信息。

评价该例句:好评差评指正

Manifestó que el Convenio de Rótterdam era extraordinario por cuanto había comenzado como un instrumento voluntario que evolucionó hasta convertirse en un instrumento jurídicamente vinculante como resultado de las negociaciones intergubernamentales.

他说,《鹿丹公约》之所以卓越不群,正是因为它是在自愿基础上启动的,经过政间谈判而演变成一项具有法律拘束力的文书。

评价该例句:好评差评指正

La vasta experiencia y las amplias competencias de los Estados y su compromiso colectivo deben permitir atajar la propagación de armas ligeras que se poseen con fines ilícitos en el mundo entero.

依靠各国的丰富经验、卓越能力和它们的集体承诺,应该可以制止非法持有的小武器和轻武器在全世界扩散。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar al Secretario General y a sus colaboradores por esta excelente iniciativa, sin la cual los objetivos de desarrollo del Milenio podrían muy bien haberse quedado en aspiraciones piadosas.

我借此机会祝贺秘书长及其团队的这一卓越举措,没有这一举措,千年发展目标可能只是画饼充饥。

评价该例句:好评差评指正

Belarús considera que la explotación sostenible de los bosques permitiría que la silvicultura contribuyera de manera significativa al logro de los objetivos de desarrollo acordados a nivel internacional, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio.

白俄罗斯认为,对森林加以可持续利用,可以使森林为实现国际商定的发展目标包括千年发展目标做出卓越的贡

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肘节, 肘窝, 肘腋, 肘状的, 肘子, , , 咒骂, 咒语, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Y aquí es donde la clorofila realmente brilla.

这才是叶绿素真正的卓越处。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como tenía tanto talento para luchar, la envían a su primera misión.

由于她卓越的战斗能力,她被指派了第一个任务.

评价该例句:好评差评指正
世界

Vivamos a plenitud nuestra herencia; una mezcla perfecta entre pasado milenario y un prominente futuro.

我们完完全全地发扬文化遗产,它是过去千年史和卓越未来的结晶。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Que, gracias a vosotros, hoy somos finalistas del premio que da el gobierno regional a la excelencia empresarial.

多亏了你们,今天我们入围了地方政府颁发的卓越商业奖。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El arduo entrenamiento, su estrategia y tecnología superior, fueron lo que les permitió conquistar tan vasto territorio.

艰苦的训练、战斗策略和卓越的技术,使罗马人能够征服如此广阔的领土。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A lo largo de su vida, ella se establecería como la creadora y la musa detrás del arte extraordinario.

在其生中,她将自己塑造为卓越艺术背后的创造者和缪斯。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Los mayas tienen escritura fonética, sistema numérico, arquitectura notable y avanzados conocimientos astronómicos.

玛雅人有表音文字,数系统,卓越的建筑和先的天文学知识。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Pero antes de dar por finalizada esta etapa, se realiza una degustación final para asegurar la calidad excepcional de cada helado.

在结束这个阶段行最后的品尝,以确保每个冰淇淋的卓越品质。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para mí, el diez no representa la búsqueda de la excelencia, eso nos haría eternamente infelices.

对我来说, 十并不代表追求卓越,那会让我们永远不快乐。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Antes valorábamos la excelencia y el poder por encima de todo, y menospreciábamos a los humildes y sencillos.

我们曾经把卓越和权力看得高于一切,我们看不起谦逊和简单。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Hace honor a una tradición que viene desde la época de los gauchos aprovechando la calidad excepcional de las carnes nacionales.

这里的烤肉延续了从高乔人时代就开始的传统,并且充分利用本国肉类的卓越品质。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En el número 2 de la lista Córdoba, otra ciudad andaluza que convierte el acto de comer en una experiencia superior.

排在榜单第二位的是科尔多瓦,这是安达卢西亚的另一座城市,它将饮食变成了一种卓越的体验。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y con la historia de María, y su talento extraordinario con el violín, siento que el esfuerzo está siempre detrás de la excelencia.

还有玛利亚的故事和她在小提琴方面的非凡才能,让我感受到卓越的背后总是伴随着努力。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La excelencia es una de sus características más marcantes y se puede encontrar hasta en una aparentemente humilde y deliciosa tortilla de patata.

追求极致完美是最大的特点一。即使是看似不起眼的美味土豆鸡蛋饼,也能体现出卓越的特色。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Nos alegra especialmente que deseen compartir con su generación los mensajes, el ejemplo y la excelencia que representan y transmiten nuestros premiados.

我们特别高兴的是,您想与您这一代人分享我们的获奖者所代表和传播的信息、榜样和卓越

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y en la mayoría de los espectáculos de flamenco, por lo menos en los que hemos visto, los artistas eran de buenos a muy buenos.

大多数弗拉门戈演出中,至少是在我们看过的当中,表演者都很好,还有非常卓越的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La ciencia y sus diferentes ramas se ponen al servicio de la bebida nacional no solo para mantener su calidad sino para aumentarla en excelsitud pura.

将科学及其各类分支应用于此等国民饮品,不仅是为了保持其质量,也是为了提高其纯粹的卓越性。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Por eso, en días como hoy, escuchar, admirar y reconocer la excelencia de nuestros premiados nos hace sentir que las cosas siempre pueden cambiar para bien.

因此,在像今天这样的日子里,倾听、敬佩和认可我们的获奖者的卓越表现,能让我们感到一切总会变得更好。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Un año más para la entrega de estos premios que demuestran que el trabajo excelente, el esfuerzo constante y el sentido de la responsabilidad tienen grandes resultados.

一年一度为这些表现卓越、坚持不懈和负责任的工作颁发的奖项。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Que 6 de cada 10 vean que está bien formada, yo creo que es el hecho de que la formación de la princesa es una formación de excelencia.

百分六十的人认为她受过很好的培训,我认为这是因为公主的培训是一种卓越的培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 朱笔, 朱顶雀, 朱红, 朱鹭, 朱门, 朱墨, 朱批, 朱漆, 朱漆大门,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接