有奖纠错
| 划词

Los crímenes llevados al Tribunal fueron cometidos en Rwanda.

际法所受理的罪行发生在境内。

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones entre el Tribunal y Rwanda siguen siendo muy buenas.

际法之间的关系仍然很好。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, están compareciendo ante el Tribunal testigos provenientes de Rwanda.

目前,的证人正在际法作证。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos centrar nuestras observaciones en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

我们着重谈谈际刑事法(际法 )。

评价该例句:好评差评指正

También es importante que las penas se cumplan en Rwanda.

境内服刑也很重要。

评价该例句:好评差评指正

El traslado de causas a Rwanda plantea varios problemas.

将案件移交引起若干

评价该例句:好评差评指正

A continuación, hablaré de las labores del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

此外,请允许我谈谈际刑事法(际法)的工作。

评价该例句:好评差评指正

Dentro de Rwanda, el Centro de Información del Tribunal en Kigali desempeña un papel vital.

境内,在基加利的际法的信息中心发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La estabilización de la región de los Grandes Lagos beneficiará a Rwanda.

大湖区实现稳定符合的利益。

评价该例句:好评差评指正

No tenemos conocimiento de su presencia en Uganda.

我们并不知道他在境内。

评价该例句:好评差评指正

En Rwanda estamos tratando de aportar nuestra contribución.

,我们正尽我们的最大努力。

评价该例句:好评差评指正

También pensamos que es esencial que se cumplan las sentencias en Rwanda.

我们还认为,必须在境内服刑。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a los refugiados rwandeses, sólo se han repatriado 132.

关于难民,回返者仅仅只有132人。

评价该例句:好评差评指正

Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.

和本法之间保持高级别接触。

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones de denuncias relativas al Frente Patriótico Rwandés proseguían su curso.

阵线的指称仍在审理之中。

评价该例句:好评差评指正

Un país de bajos ingresos, Rwanda, por primera vez se comprometió a hacer una contribución.

有一个低收入家,即,首次认捐。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal cuenta con fuerte cooperación de diversas instituciones rwandesas de educación superior.

本法各种高等教育机构大力合作。

评价该例句:好评差评指正

Éste cuenta además con un programa especial para estudiantes rwandeses de derecho.

后者还为的法律系学生提供一项特别方案。

评价该例句:好评差评指正

La misión del Consejo de Seguridad se desplazó también a Uganda y Rwanda.

安全理事会代表团还走访了乌干

评价该例句:好评差评指正

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内的寻求庇护者已被遣返。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乳房的, 乳光的, 乳化, 乳剂, 乳胶, 乳酪, 乳糜, 乳名, 乳母, 乳姆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU20141合集

También toma en cuenta los acontecimientos de Rwanda y Srebrenica en los que murieron decenas de miles de personas.

它还考虑到在卢旺达和斯雷布雷尼察发生的导致数万人死亡的事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235合集

Es más, que toda la población de Suecia, Portugal o Ruanda, decía el portavoz James Elmer a la prensa en Ginebra.

发言人詹姆斯埃尔默在日内瓦告诉记者,这比瑞典、葡萄牙或卢旺达的总人口还多。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237合集

Botsuana, Eswatini, Ruanda, Tanzania y Zimbabue ya han alcanzado los objetivos 95-95-95 y al menos otros 16 están cerca de hacerlo.

博茨瓦纳、斯威士兰、卢旺达、坦桑尼亚和津巴布韦已经实现了 95-95-95 的目,至少还有 16 个国家也接实现这一目

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20233合集

Un grupo de niñas afganas llegó a Rwanda para continuar su educación luego de que los talibanes prohibieran a las mujeres y niñas la educación secundaria y universitaria en Afganistán.

在塔利班禁止妇女和女童在阿富汗接受中学和大学教育后, 一群阿富汗女孩来到卢旺达继续接受教育。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20189合集

Por su parte, el presidente de Rwanda y copresidente de " Unlimited Generation" , Paul Kagame, destacó que la iniciativa representa un " punto de inflexión" y llega " en el momento adecuado" .

卢旺达总统和“无限一代”联合主席保罗·卡加梅而言, 强调该倡议代表着一个“转折点” ,而且“来得正是时候” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Y todavía, sobre cambio climático, unas inundaciones devastadoras y sin precedentes en África Oriental han obligado a cientos de miles de personas a abandonar sus hogares en Burundi, Kenia, Ruanda, Somalia, Etiopía y Tanzania.

然而,在气候变化方面,东非发生的前所未有的毁灭性洪水迫使数十万人逃离布隆迪、肯尼亚、卢旺达、索马里、埃塞俄比亚和坦桑尼亚的家园。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235合集

Uno de los cuatro fugitivos que quedaban del genocidio de Rwanda de 1994 ha sido capturado. Fulgence Kayishema fue detenido el miércoles en Sudáfrica, según anunció el tribunal de la ONU que juzga a los sospechosos de genocidio.

1994 卢旺达种族灭绝事件中剩下的四名逃犯中的一名已被抓获。审判种族灭绝嫌疑人的联合国法庭宣布,Fulgence Kayishema 于周三在南非被捕。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En Alemania, Camboya, Ruanda y otros lugares, la ayuda externa a menudo llegó demasiado tarde para demasiados, razón por la cual Stanton también fundó Genocide Watch, una organización sin fines de lucro para ayudar a prevenir que se desarrolle la próxima tragedia.

在德国、柬埔寨、卢旺达地方,外部援助对于太多人来说往往来得太晚,这就是为什么斯坦顿还创立了种族灭绝观察组织,这是一个非营利组织, 以帮助防止下一场悲剧的发生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


入不敷出, 入仓, 入场, 入场费, 入场券, 入超, 入党, 入店行窃, 入定, 入耳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接