¿Sabes el teorema de esta acción?
你知道这个活动的吗?
Se deberían aprovechar las economías de escala organizando actividades de capacitación conjuntamente con los servicios que prestan los asesores regionales y los consultores para reforzar y diversificar las aptitudes del personal de las oficinas subregionales.
应该利用规模经济,与区域顾问或其他顾问所提供的服务联合举办培训,以提高次区域办事处工作人员的技能,并其多样化。
Por consiguiente, los principios y fundamentos de una buena administración pública deben derivarse de la experiencia y la comprensión acumuladas en los diversos niveles de la administración pública de diversos países en diferentes etapas de desarrollo.
因此,必须根据发展阶段各不相同的各国各级共行政机构所累积的经验认识拟订健全的共行政的则基本。
En muchos informes se indica que cualquier intervención debe integrar la lógica y los objetivos de la NEPAD, que constituye el marco estratégico de referencia para los Estados africanos y sus principales asociados en la cooperación.
若干报告提到,无论何种活动,只要它构成非洲国家主要合作伙伴的战略性的基准体系,就必须体现非洲发展新伙伴关系的目标。
Creemos que el Acuerdo refuerza e institucionaliza la relación entre las Naciones Unidas y la Corte, garantizando que, tanto a nivel filosófico como práctico, estos dos elementos importantes de la justicia internacional puedan trabajar de consuno.
我们认为,该《协定》联合国与国际刑院的关系到加强制度化,同时确保在基本实际两级,国际司法的这两个重要组成部分将能共同工作。
Así, la doctrina de la fuerza mayor puede entrar en juego automáticamente pero sirve meramente como excusa del incumplimiento; la doctrina de la imposibilidad debe invocarse, pero sirve para justificar la terminación o la suspensión del tratado mismo.
因此,不可抗力可自动运作,但仅作为不履行义务的辩护由;必须援引不可能履行,但仅用来作为终止或暂停条约的正当由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。