1.En principio, la autoridad para imponer órdenes y prohibiciones y para dar orientación corresponde al miembro más productivo y al que aporta más recursos.
2.Aunque en las zonas rurales es el hombre quien da las órdenes y toma las decisiones definitivas en la mayoría de los casos, la mujer de las zonas rurales hace una aportación apreciable a la producción agrícola.
3.Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.
4.El representante del Pakistán dijo que la cooperación técnica de la UNCTAD era diferente de la cooperación técnica proporcionada por otros organismos, dado que era más descriptiva que prescriptiva, y abarcaba distintas cuestiones de comercio y desarrollo sobre la base de la labor analítica realizada por la organización.
5.El representante del Pakistán dijo que la cooperación técnica de la UNCTAD era diferente de la cooperación técnica proporcionada por otros organismos, dado que era descriptiva más que prescriptiva, y abarcaba distintas cuestiones de comercio y desarrollo sobre la base de la labor analítica realizada por la organización.
6.En ocasiones, mi delegación tiene la impresión de que la Secretaría tiende a dictar e imponer a los Estados, plasmando en el papel normas que limitan a los países a la hora de exponer sus opiniones, con lo cual indirectamente los marginan del proceso del cual deberían formar parte.
6.El régimen de tropa, agravado por el miedo de la muerte, le maduró la vocación de mandar y la costumbre de decidir por su hermano.
由于士兵贪生怕死,军队中章程严厉,这就培养了号施令的才干,养成了替哥哥出主意的习惯。
「桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada」评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)
7.Hablar de que el Príncipe sea el que da las órdenes en todo es como el General solicitarle permiso al Príncipe para poder apagar un fuego: para cuando sea autorizado, ya no quedan sino cenizas.