有奖纠错
| 划词

Por terrorismo radiológico, el Equipo entiende el uso de dispositivos de dispersión radiológica u otros métodos para utilizar sustancias radiológicas en relación con un ataque terrorista.

监测小组在使用辐射恐怖主义时,是指在恐怖主义攻击中使用辐射发散其他使用辐射物质的办法。

评价该例句:好评差评指正

En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso

第一种情况,一个批准的裂变材料容器没有外部标记,但有封条,申报用来发散中子裂变材料,容器来自一个仓一个中子检测出入口,检测结果是肯定的。

评价该例句:好评差评指正

Si se pone en estrecha proximidad de un objeto que emite neutrones, o su contenedor, se puede activar la hojuela en grado suficiente para que la radioespectroscopía de los productos resultantes de la activación en la hojuela rindan información de baja fidelidad sobre el carácter del flujo de los neutrones.

如果发散中子物品其容器附近,足以使金箔激活,金箔上造成激活物品的放射光谱,可以产生出有关中子流性质的低保真信息。

评价该例句:好评差评指正

Por terrorismo químico, el Equipo de Vigilancia entiende no sólo el uso de armas químicas militares, sino también el uso de equipo de uso doble, como dispositivos de dispersión química improvisados para dispersar materiales tóxicos, así como ataques contra instalaciones de productos químicos para provocar la liberación de esas sustancias.

监测小组在提到化学恐怖主义时,不仅是指使用化学武器,而且也指使用双重用途的设备简易发散化学来扩散有毒材料,以及对化学设施的攻击,以便造成这种物质的释放。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


女发言人, 女房东, 女服务员, 女高音, 女工, 女公爵, 女管家, 女孩, 女孩儿, 女红,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Este pensamiento se llama pensamiento divergente.

这种发散

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero hay un problema con el pensamiento divergente.

发散有一个问题。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero ese proceso divergente que nos llevó a pegarle al control es la creatividad.

但这种让我们敲打遥控器的发散性过程就是创造力。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero quiero que pensemos que existen dos grandes tipos de pensamiento: el pensamiento convergente y el pensamiento divergente.

但我们认存在两种主要的类型:收敛性发散

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El pensamiento divergente nos ayuda a encontrar relaciones entre cosas que, al menos de inicio, parecerían no tener ninguna relación.

发散帮助我们找到事物之间的联系,这种联系至少在最开始是不存在的。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

8 Y si reconociéndolo el sacerdote, ve que la postilla ha crecido en la piel, el sacerdote lo dará por inmundo: es lepra.

8 祭司要察看,癣若在皮上发散,就要不洁净,是大麻疯。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

36 Entonces el sacerdote la mirará; y si la tiña hubiere cundido en la piel, no busque el sacerdote el pelo rubio, es inmundo.

36 祭司就要察看。头疥若在皮上发散,就不必找那黄毛,是不洁净了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

23 Empero si la mancha blanca se estuviere en su lugar, que no haya cundido, es la costra de la apostema; y el sacerdote lo dará por limpio.

23 火斑若在原处止住,没有发散,便是疮的痕迹,祭司就要洁净。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

44 Entonces el sacerdote entrará y mirará; y si pareciere haberse extendido la plaga en la casa, lepra roedora está en la casa: inmunda es.

44 祭司就要进去察看,灾病若在房子里发散,这就是房内蚕食的大麻疯,是不洁净。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

48 Mas si entrare el sacerdote y mirare, y viere que la plaga no se ha extendido en la casa después que fue encostrada, el sacerdote dará la casa por limpia, porque la plaga ha sanado.

48 房子墁了以后,祭司若进去察看,见灾病在房内没有发散,就要房子洁净,因灾病已经消除。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

5 Y al séptimo día el sacerdote lo mirará; y si la llaga a su parecer se hubiere estancado, no habiéndose extendido en la piel, entonces el sacerdote le volverá á encerrar por otros siete días.

5 第七天,祭司要察看,若看灾病止住了,没有在皮上发散,祭司还要将关锁七天。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

28 Empero si la mancha se estuviere en su lugar, y no se hubiere extendido en la piel, sino que está oscura, hinchazón es de la quemadura: darálo el sacerdote por limpio; que señal de la quemadura es.

28 火斑若在原处止住,没有在皮上发散,乃是发暗,是起的火毒,祭司要洁净,不过是火毒的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

34 Y al séptimo día mirará el sacerdote la tiña; y si la tiña no hubiere cundido en la piel, ni pareciere estar más profunda que la tez, el sacerdote lo dará por limpio; y lavará sus vestidos, y será limpio.

34 第七天,祭司要察看头疥,头疥若没有在皮上发散,现象也不深于皮,就要洁净,要洗衣服,便成洁净。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

6 Y al séptimo día el sacerdote le reconocerá de nuevo; y si parece haberse oscurecido la llaga, y que no ha cundido en la piel, entonces el sacerdote lo dará por limpio: era postilla; y lavará sus vestidos, y será limpio.

6 第七天,祭司要再察看,若灾病发暗,而且没有在皮上发散,祭司要洁净,原来是癣,那人就要洗衣服,得洁净。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


女经理, 女精灵, 女警察, 女眷, 女郎, 女牢房, 女流, 女男爵, 女朋友, 女仆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接