有奖纠错
| 划词

Aún quedan varios oradores en mi lista para esta sesión.

本次会议名单上还有一些

评价该例句:好评差评指正

Quien no ha investigado no tiene derecho a hablar.

有调査就权.

评价该例句:好评差评指正

No me permitieron hablar en la reunión.

他们不允许我在会上

评价该例句:好评差评指正

Si los oradores tienen discursos más largos pueden entregarlos por escrito en el Salón.

如果者的较长,可以以书面形式向大会

评价该例句:好评差评指正

Como empezó la reunión, pidió la palabra.

会议刚一开始,他就要求

评价该例句:好评差评指正

El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.

政府人拒绝向新闻界表讲话。

评价该例句:好评差评指正

Tras formular unas observaciones preliminares, el Presidente abrió el turno de intervenciones de las Partes.

在介绍之后,主席请缔约方

评价该例句:好评差评指正

No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.

想除以各集团名义外不作其他

评价该例句:好评差评指正

No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.

想除以各集团名义外不作其他

评价该例句:好评差评指正

En esta reunión no tiene ni voz ni voto.

这次会议既权也有表决权。

评价该例句:好评差评指正

Pido a todos los oradores que se moderen al máximo y acorten sus discursos.

我请所有者力行最大克制,并缩短

评价该例句:好评差评指正

Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.

今天上午会议名单上的人全部结束。

评价该例句:好评差评指正

El siguiente orador es el representante de Noruega, a quien doy la palabra.

下一位者是挪威代表,我请他

评价该例句:好评差评指正

Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.

此后,大会将继续听取剩余的者的

评价该例句:好评差评指正

El siguiente orador es el representante de la India, quien tiene la palabra.

下一位者是印度代表,我请他

评价该例句:好评差评指正

Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.

希望提交书面的代表应提供文本以便分

评价该例句:好评差评指正

Tienen ahora la palabra los miembros del Consejo que deseen formular declaraciones en explicación de voto.

我现在请那些希望作解释投票的安理会成员

评价该例句:好评差评指正

El siguiente orador es el representante de Liechtenstein, quien tiene la palabra.

下一位者是列支敦士登代表,我请他

评价该例句:好评差评指正

El siguiente orador es el representante de Marruecos, a quien doy la palabra.

下一位者是摩洛哥代表,我请他

评价该例句:好评差评指正

Para finalizar con su discurso hizo una breve recopilación del mismo.

他做了一个简短的总结来结束他的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


庄园主, 庄重, 庄重的, 庄子, , 桩标, 桩锤, 桩砦, 桩子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Hablo antes de la sesión y no está mal.

我在演出前发言,也还不错。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Todos quedamos sorprendidos por la elocuencia y pasión con la que habló Sofía.

我们都震撼于索菲亚发言口才和激情。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Muy responsable, que también transmite seguridad cuando interviene.

非常负责任,也在发言时传递出一种安全感。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Sólo los pueblos tienen el derecho a voz para evaluar la cooperación entre China y África.

中非合作好不好,只有中非人民最有发言权。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Mientras más personas intenten convencer al autor, es más probable que cambie de opinión.

三、当有更多人试图说服发言者时,他更有可能改变自己想法。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Apenas hubo pronunciado aquella primera frase, los otros dos vallados levantaron la mano.

仅仅这一使得另外两位面壁者举手发言

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Y se sabe todas las respuestas, pero nunca levanta la mano porque hablar en público detesta.

他知道所有答案,但是从不举手,因为他讨厌在众人面前发言

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Durante la entrevista hay que lograr un equilibrio entre hablar sin parar y no decir apenas nada.

在面试期间注意既不不停地发言也不一言不发。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por suerte, estaba convencido de que lo siguiente que iba a decir la erradicaría de un plumazo.

但他有信心在接下来发言中改变这种状况。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Él va a hablar en inglés, yo voy a hablar en español.

他将用英语发言,我将用西班牙语发言

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Quiero empezar estas palabras valorando los esfuerzos realizados, en la organización, de esta Novena Cumbre de las Américas.

我想把我发言从对评估第九届美洲峰会努力筹备开始。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

La portavoz del PMA en Ginebra Bettina Luescher explicó el plan de acción para el país caribeño.

世界粮食规划署发言人贝蒂娜·卢艾史尔于日内瓦解读对该加勒比海国援助计划。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童

No bien se restableció por completo el silencio, el cohete tosió por la tercera vez y comenzó.

等到周围完全安静下来时,火箭发出第三次咳嗽声,并开始了发言

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年8月合集

Jessey Chahinem es la portavoz de la oficina del enviado especial.

Jessey Chahinem 是特使办公室发言人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El objetivo, dijo la portavoz, es establecer las circunstancias en las que murieron esas personas.

发言人说,目是确定这些人死亡情况。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para mí supone un esfuerzo muy grande tener que hablar en público.

对我来说,在公共场合发言是一种巨大努力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

Jens Laerke es el portavoz de la agencia de coordinación humanitaria de la ONU.

延斯·拉尔克是联合国人道主义协调机构发言人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Escuchamos a Olivia Headon, portavoz de la Organización, desde Kyiv.

我们听取了来自基辅本组织发言人 Olivia Headon

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

António Guterres, añadió el portavoz, sigue creyendo que finalmente no habrá una guerra en Ucrania.

发言人补充说,安东尼奥·古特雷斯仍然相信乌克兰最终不会发生战争。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Escuchamos a César Arce Ríos, vicepresidente segundo de la JIFE.

我们听取了 INCB 第二副总裁 César Arce Ríos 发言

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


装船提单, 装点, 装订, 装订车间, 装订工人, 装疯卖傻, 装裹, 装盒, 装糊涂, 装潢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接