有奖纠错
| 划词

También en la misma sesión, el representante de San Vicente y las Granadinas hizo una pregunta al Presidente.

也在同次会议上,圣文森特和格林纳丁斯的主席发问

评价该例句:好评差评指正

Debemos preguntarnos qué queremos de las Naciones Unidas, cómo queremos que trabajen y para qué queremos que existan durante las próximas décadas.

我们应该我们自己发问,我们希望从联合国得什么,我们要其发挥什么样的作用,以及我们希望在今后数它存在目的是什么。

评价该例句:好评差评指正

Este es el espíritu que mueve a los miembros de los comités a plantear las cuestiones que estiman de interés, hacer preguntas y formular las observaciones correspondientes al terminar el estudio del informe.

正是基于这个精神,委员会才在审议会完结后,因应报告内容提交报告国家提出所关注的事项、发问和拟定意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


直挺挺, 直系亲属, 直辖, 直辖市, 直线, 直线的, 直线飞行, 直线加速器, 直线爬高, 直线运动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Lo preguntó con una sonrisa encantadora, de un modo casual, pero ella no le correspondió.

发问的时候,出迷人的笑容,口气异乎寻常,但没有笑意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


直至, , 侄女, 侄女或外甥女, 侄女婿, 侄孙, 侄孙女, 侄媳妇, 侄子, 侄子或外甥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接