La victoria depende de la actitud del pueblo.
胜利取决于人心向背.
Las notas dependen de la actitud del estudio.
成绩取决于学度。
La terminal depende de la procedencia del avión.
终点要取决于飞机起点。
Depende también de la actitud de una.
这也取决于一个人度。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决于透明度或取决于必要信息公开。
La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既取决于实际素,也取决于货币素。
La duración también depende de la calidad del champú.
洗发水使用时间长短也取决于它质量。
La validez y fortaleza del Tratado dependen de la voluntad política.
条约效力取决于政治意愿。
Es mucho lo que depende de sus resultados.
许多事情取决于这个会议成果。
El sistema es el principal garante de la seguridad de la información.
信息安全主要取决于这个系统。
Por lo tanto, la salvación de nuestro mundo reside en esta Organización.
我健康取决于本组织。
Sin embargo, su eficacia dependía de numerosos factores.
然而,其效率取决于多重素。
De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.
所有可靠复兴项目均取决于此。
La estabilidad del Sudán requiere la paz en Darfur.
苏丹稳定取决于达尔富尔和平。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决于国家一级行动。
En tercer lugar, la paz sostenible depende del progreso económico.
第三,可持续和平取决于经济进展。
Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.
她尊严取决于该群体男性成员。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者不断全面参与。
Todo esto depende de su aceptabilidad.
所有都取决于他可接受性。
El rendimiento del sector está determinado principalmente por las condiciones climáticas.
农业部门业绩主要取决于气候条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No olvidemos que esto no depende de ella, depende del Legislativo y del Ejecutivo.
别忘了,并不取她,而是取立法和行政机构。
Los precios dependen de la fecha del año y también del día de la semana.
价格取一年中的哪一天,也取一周中的哪一天。
Este tiempo va a depender del grosor de tus piezas.
取切的厚度。
Depende del contexto en el que estás.
取所在的场景。
Por lo tanto, todo depende de la perspectiva.
因此一切都取视角。
Ya que va a depender de la harina que estéis utilizando.
取使用的面粉。
Y de la cuál dependen todas las de más.
而其余的都取它。
Todo depende de lo que uno prefiera creer.
取选择相信什么。
Los hábitos varían según cada cultura y pueblo.
习惯的区分取每一个文化和人民。
Aquí ya dependerá de tu gusto y de que tan suave quieres que queden.
取的口味、喜欢的软硬程度。
Pero depende de cómo se quiera transmitir esa acción.
但意思取想如何表达个动作。
Todo depende de dónde caiga el acento cuando hablamos.
完全取我们说话时的重音放在哪里。
Todo depende de cómo aproveches el tiempo que tienes en tus manos.
完全取如何利用自己手中的时间。
Mira, creo que eso depende de cómo viajas.
看,我觉得个取如何旅行。
Depende de cómo se quiera presentar, haciendo referencia al final o no.
取想如何表述,是否要提及结尾。
Depende del pedido que nos hagan.
“取们的要求。
¿Qué ropa llevar? Esto dependerá mucho de la época del año.
穿什么衣服?在很大程度上取季节。
¿De qué depende? Pues depende de qué parte de España.
取什么呢?要看在西班牙的哪个地方。
La calidad de las noches depende de la calidad de nuestros días.
我们晚上的睡眠质量取我们白天的生活质量。
Por desgracia, este caso hay una excepción La diferencia depende del contexto.
不过,种情况也有例外,取上下文。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释