En esa fecha fue designada una Comisionada y entonces la representación femenina fue de 8,33%.
此后,一位妇女担任这一职务(8.33%)。
Las deliberaciones también giraron en torno a la duración de la investigación, la composición de la delegación encargada de efectuarla, la necesidad de contar con el consentimiento del Estado y las actividades de la delegación durante la visita.
此外讨论了事实调查任务的期限问题;进行调查的代表团的组成问题;是否要征得有关国家的同意;以及代表团在这类访问期间应做些什么。
En esta emergencia, se ha encargado a la OIM la función de dirigir el grupo que actúa en el ámbito de los refugios de emergencia y estamos trabajando activamente con otros organismos para proporcionar tiendas y otras opciones de refugio a través de la operación denominada Carrera contra el Invierno.
针对这一紧急状况,移徙组织担任紧急住房方面的分组牵头者,与其他机构积极合作,通过“越冬行动”提供帐篷和其他居住选择。
Si bien la revocación de un nombramiento en la judicatura no ha de ser determinada necesariamente por un tribunal, el Comité recuerda que siempre que a un órgano judicial se le encomienda la tarea de decidir esa clase de asuntos en virtud del derecho interno, debe respetar la garantía de igualdad de todas las personas ante los tribunales y cortes de justicia, consagrada en el párrafo 1 del artículo 14, y los principios de imparcialidad, justicia e igualdad de medios que entraña implícitamente esta garantía.
5 虽然在司法机构内撤销任不一定必须由某个法院裁定,但委员会回顾,一旦司法机构根据国家法律裁决这类事务时,该机构必须尊重第十四条第1款所述的在法庭和法院面前人人平等的保障,以及在这项保障中所涉的不偏不倚、公正和手段平等的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。