El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听口哨狗就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Silbar es divertido. ¿Porqué no lo intentas?
口哨很有趣的,你来试试吧?
De pronto se levantó y lanzó un largo silbido.
突然站起来,吹了长长的一声口哨。
Como réplica, tan sólo dejó escapar un silbido.
他一句话说不出来,只是吹了声口哨。
Obviamente, el silbo es un lenguaje social.
显而易见,口哨语是一种社交语言。
Esto generó un resurgimiento y que se utilice más que antes.
口哨语从而得到复兴,其使用频率比从前增加了。
Todo el mundo sabe silbar pero a mí no me sale.
所有人都会吹口哨,只有我不行。
Se sentaron en la borda, silbando despacio, con la vista perdida a lo lejos.
然后坐在船舷上,慢慢地吹着口哨,目光迷茫地望着远方。
Es imposible papi! No voy a poder silbar nunca, me rindo.
不可能的爸爸!我永远学不会吹口哨了,我放弃了。
En fonética, una sibilante es un sonido que acústicamente parece un silbido.
在语学上,是一种在声学上类似于口哨声的。
Pero qué es silbar por curiosidad?
不过口哨到底是什么?
Estoy aprendiendo a silbar pero nada que no me sale.
我正在学习吹口哨,但是怎么都吹不出来。
Está claro que con la llegada de teléfonos móviles ya no es tan útil como antes.
当然,随着手机的出现,口哨的使用不再像从前那样频繁了。
Holmes dejó escapar un silbido y dijo: -De dos caballos, a juzgar por el ruido.
福尔摩斯吹了一下口哨。“听声响是两骑马,”他说。
A mí me parece que eso era un silbido.
我觉得,那是个口哨。
Fernández se encogió de hombros y silbó a los capataces.
费尔南德斯耸了耸肩,对监工们吹了一声口哨。
En la isla hablan en castellano, pero el silbo podría utilizarse con cualquier idioma.
在岛上使用的是西班牙语,但口哨可以用于任何语言。
¿Ya intentaste en estos minutos silbar como lo hacen en La Gomera?
在这几分钟内,你是不是尝试着像拉戈梅拉岛居民那样吹口哨?
Los silbidos de otras personas podían causar un accidente.
其他人吹口哨可能会导致事故。
En función al tono y la continuidad tienen dos sonidos para vocales y otros cuatro para consonantes.
根据调和连续性,口哨语有两种元和四种辅。
Pero el tabú contra el silbido entre bastidores aún existe hoy.
但后台吹口哨的禁忌至今仍然存在。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释