有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

De esa imaginación pasé a otras, aún más extravagantes.

这个想法又引起别的更为古怪念头。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Se convirtieron en socios por vida y cultivaron una celebridad excéntrica.

他们结为终身伴侣, 并获得了古怪

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第四册

Martín no comprende el extraño destino que le impone su triste suerte.

马丁不明白,他悲惨命运到底给他施加了怎样古怪人生。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Era una señora muy rara que siempre estuvo enferma y no visitaba a nadie.

她是个脾气古怪太太,常常生病,和谁也不交往。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Es un hombre muy raro -dijo Fernanda-. Se le ve en la cara que se va a morir.

" 一个很古怪人," 菲兰达说。" 凭他脸色就能看出,他活不了多久。"

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Derivaba de la palabra portuguesa para las perlas irregulares y quería decir extravagante o desordenado.

Barroco源自葡萄牙语中“变形珍珠”,有古怪凌乱含义。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Pues eso es lo que lo hace más gracioso.

“的确古怪——有趣也正是这一点。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Porque tus rarezas, a menudo, y después de 20 años de experiencia, suelen ser tus virtudes.

因为你古怪在经历20年累积后,往往会成为你美德。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tú sabes cómo hablan raro allá arriba; pero se les entiende.

你知道天上人讲话多么稀奇古怪,但他们意思还能听懂。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y cuando digo algo especial no significa que sea algo extremadamente extraño, excéntrico, ni nada de esto, para nada.

当我说一些特别东西时,并不意味着它是非常奇怪古怪或类似东西,一点也不。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La antigua mansión, pintada de blanco desde los tiempos en que llevaron la pianola, adquirió el aspecto equivoco de una mezquita.

自从搬进自动钢琴之后,这座旧房子一直是刷成白色,现在却古古怪象座清真寺了。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Para nada... -El hombre hablaba con una inquietante serenidad-. Si quisiera hacerle daño, ahora ya estaría usted muerto en el Town Car.

“说不上。”那人有一种古怪宁静。“如果我想伤害你, 你一上加长礼宾车就会没命了。”

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¡Qué cosa más rara! -dijo el oficial primero de la fundición-. Este corazón de plomo no quiere fundirse en el horno; habrá que tirarlo como desecho.

“真是一件古怪事,”铸造厂监工说。“这块破裂铅心在炉熔化不了。我们一定得把它扔掉。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sin embargo, a medida que la gente te conoce mejor, se da cuenta de que tienes un sentido del humor seco y excéntrico y una personalidad amable y comprometida.

然而,随着人们越来越了解你,他们会注意到你有一种古怪幽默感和善良、迷人个性。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y yo te diría que te agarres a tus rarezas, porque es que nadie va a ser mejor que tú haciéndolo solo como tú sabes hacerlo.

而且我会告诉你坚持你古怪之处,因为没有人会比你做得更好, 因为你知道如何去做。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La segunda cosa curiosa, y además única en el mundo, es esta isla, llamada Isla de los faisanes, y en la que no hay absolutamente nada ni vive nadie.

第二个古怪地方也是世界上独一无二,那就是这个小岛,叫做费桑岛,岛上空无一物,也无人居住。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sí es -dijo Cardenio-; y tan rara y nunca vista, que yo no sé si queriendo inventarla y fabricarla mentirosamente, hubiera tan agudo ingenio que pudiera dar en ella.

“是很奇怪,”卡德尼奥说,“而且也少见。我简直想象不出,要编造这么多稀奇古怪事情,得需要什么样脑子才行。”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Sí —dijo pensativamente el muggle—. Gente de todas partes. Montones de extranjeros. Y no sólo extranjeros. Bichos raros, ¿sabe? Hay un tipo por ahí que lleva falda escocesa y poncho.

“啊,”他若有听思地说,“那些人来自世界各地,有很多外国人,不仅仅是外国人,还有很多古怪人,你知道吗?有个家伙穿着裙子和风衣到处走。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Nuestro rector, el señor Allaby, hombre de curiosa lectura, exhumó la historia de un rey a quien la Divinidad castigó por haber erigido un laberinto y la divulgó desde el púlpito.

我们教区牧师阿拉比先生看过不少稀奇古怪书,找到一个营造迷宫遭到天谴国王故事,在传道时宣讲。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

A mí me han dicho hasta la saciedad: " Este niño es muy sensible, muy llorón" , y esa rareza, que era mi sensibilidad, me sirve para ayudar a la gente.

“这个孩子非常敏感,非常爱哭,”我古怪在于我敏感,但却令我可以帮助人们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


四角缝紧兜住床垫的床单, 四角形, 四角形的, 四脚蛇, 四开纸, 四邻, 四轮驱动, 四轮运货马 车, 四面, 四面八方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接