有奖纠错
| 划词

Si bien ese Estado poseedor de armas nucleares enciende las alarmas por el riesgo de proliferación en casos en que Estados partes en el TNP realizan actividades nucleares pacíficas en instalaciones amparadas por el régimen de salvaguardias generales del OIEA, irónicamente, él mismo ha celebrado acuerdos para la transferencia de todo tipo de tecnología nuclear a Estados que nos son partes en el TNP.

尽管这个核武器国家在涉及那些其设施置于原子能机构障制度之的《不扩散条》成员国的和平核活动的,大肆叫嚷有扩散危险,但可笑的是它自己却缔结了种种协定,把各种核技术转让给《不扩散条》的非缔国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 先辈, 先妣, 先不先, 先存在, 先导, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Después gritó, porque lo alcanzaron las llamas.

叫嚷起来,因为火焰烧到了他身上。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Estuvo gritando sin cesar, y no durante minutos, sino durante horas.

他不停地叫嚷,不是一连几分钟,而是一连几个钟头。

评价该例句:好评差评指正
百年孤 Cien años de soledad

Apártense vacas -gritaba Aureliano Segundo en el paroxismo de la fiesta-. Apártense que la vida es corta.

" 繁吧,母牛啊," 奥雷连诺欢宴的高潮中叫嚷。" 繁吧——生命短促呀。"

评价该例句:好评差评指正
百年孤 Cien años de soledad

¡Un día de estos -gritó- voy a armar a mis muchachos para que acaben con estos gringos de mierda!

" 吧," 他大声叫嚷。" 最近几天我就把武器发给我的一群孩子,让他们除掉这些坏透了的外国佬。"

评价该例句:好评差评指正
百年孤 Cien años de soledad

Que nadie se haga ilusiones -gritó, para que la oyera Fernanda-. Amaranta Buendía se va de este mundo como vino.

" 让谁也不要乱想," 她大声叫嚷,使菲兰达能够听见。" 阿玛兰塔如何来到这个世界,就如何离开这个世界。"

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¡Y ésa es –– gritó Darcy mientras se paseaba como una exhalación por el cuarto –– la opinión que tiene usted de mí!

“这就是你对我的看法!”达西一面大声叫嚷,一面向屋子那头走去。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Cuando esto decían, arquearon uno y otro la espalda, apoyaron las manos en el suelo, y de esta manera, andando a cuatro patas, comenzaron a correr y a dar vueltas por la habitación.

他们正叫嚷间,两个都地上趴了下来,用两手两脚爬走,开始屋子里团团转地跑了起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


先觉, 先进, 先进的, 先进水平, 先决, 先决条件, 先决问题, 先考, 先来后到, 先礼后兵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接