有奖纠错
| 划词

No llevas calzado adecuado para subir al monte.

你没穿合适鞋子来爬山。

评价该例句:好评差评指正

Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.

船长认为合适时候,我就起航。

评价该例句:好评差评指正

Encontrar el deporte idóneo a veces no resulta fácil.

找到合适运动有时

评价该例句:好评差评指正

No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.

告别就走这合适

评价该例句:好评差评指正

¡No es conveniente despertar a un león que duerme!

叫醒一头正在睡觉狮子合适

评价该例句:好评差评指正

Este es el momento propicio para que nos digas lo que sientes.

合适机会你告诉我感受。

评价该例句:好评差评指正

No me parece adecuado decirle eso a su mamá.

觉得把那件事告诉她妈妈合适

评价该例句:好评差评指正

Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.

几家业相互交换服务合适

评价该例句:好评差评指正

Ha encontrado una ocupación a su medida

他找到了合适工作.

评价该例句:好评差评指正

También es importante situar la responsabilidad empresarial en su contexto adecuado.

把公司责任置于合适环境下也很重要

评价该例句:好评差评指正

El PNUD está en una situación óptima para gestionar el sistema de coordinadores residentes.

联合国开发计划署管理驻地协调员系统合适

评价该例句:好评差评指正

Otro obstáculo importante para estas empresas es la dificultad para encontrar un asociado adecuado.

业另一个主要障碍很难找到合适伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Se expresaron opiniones diversas sobre la idoneidad del criterio del objeto y el fin.

一些人对有关目的和宗旨标准合适问题表达了同意见。

评价该例句:好评差评指正

Ello ayudará a que se establezcan los marcos adecuados para apoyar y fomentar el voluntariado.

这将有助于确保制订合适工作框架,支持和鼓励志愿服务。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.

以色列代表团感到遗憾,该议题被故意政治化,这合适

评价该例句:好评差评指正

En esta particular ocasión no sería oportuno hacer eso

在这种具体情况下那样做合适.

评价该例句:好评差评指正

Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.

这些评估应易读、易懂,并有合适格式。

评价该例句:好评差评指正

Si los grupos armados no acceden a negociar, esa cuestión debe abordarse de una manera adecuada.

如果武装团伙同意谈判,应以合适方式加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Esta cuestión ha sido objeto de examen pero aún no se ha encontrado una solución adecuada.

已经考虑这方面问题,但尚未找到合适解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Las oportunidades de trabajo eran inexistentes, y ansiaban trasladarse a un lugar más poblado y viable.

完全没有任何工作机会,他希望能够搬迁到更加安定和合适地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


牢不可破的, 牢房, 牢固, 牢固的, 牢固性, 牢记, 牢靠, 牢靠的事物, 牢牢, 牢牢记住,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Roxy美食厨房

Sin la piel y cortadas en cubos no tan pequeños.

把土豆去皮,切成小块。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Y obtuvimos ese perfil tan interesante de Gaspar Marín.

搜到了刚好马林。

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

Y tan espectacular interpretación requiere un escenario apropiado.

如此壮观表演需要一个舞台。

评价该例句:好评差评指正
《琅琊榜》西语版(精选片段)

Sus identidades son valiosas y no están en la política, son los indicados.

他们两个身份尊贵又不涉朝政,是最

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El horno industrial se precalienta con la temperatura adecuada para hornear las galletas.

将工业烤箱预热到烤饼干温度。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Sin embargo, con la motivación adecuada todo es posible.

但是,只要有动机,一切皆有可能。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Tardó mucho en hacerse a la idea de un casamiento tan disparatado.

这样不一门亲事,真使她难受了好久。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Así que si vosotros quereis visitar España, semana santa es un momento perfecto.

所以,如果你们想来西班牙,圣周是一个很时间哦。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Referir con alguna realidad los hechos de esa tarde sería difícil y quizá improcedente.

如实叙述那天下午事情相当困难,并且也许是不

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿O más bien porque tú mismo detectaste algo en tu pensamiento que no encajaba bien?

或者是因为你在自己想法中发现了一些不太地方?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Es responsable de planta y pronto será tu nuera. Me parece la persona adecuada.

她是楼层总管 不久会成为你儿媳 我觉得是人选。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年6

Me siento confiado en que ha llegado el momento adecuado para que estas relaciones se consoliden.

我深信已经到了这样一个时间来巩固两国关系。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Una acepción es cada uno de los significados de una palabra según el contexto en el que aparece.

一种含义是一个词在语境下一种意思。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Pero viene muy bien para hacer helado ya que es metálico y conserva muy bien el frío.

但是用来做冰激凌也是很,因为金属能保证低温。

评价该例句:好评差评指正
西语实用词句

¡Eres más tonto que hecho de encargo!

你是再不过笨蛋了!

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Sientes que la conversación se mueve demasiado rápido y no puedes encontrar el momento oportuno para intervenir?

你是否觉得谈话进行得太快,而你又找不到时机加入其中?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Necesitamos agenciarnos un rico pa que nos habilite, y qué mejor que el señor aquí presente.

我们是得找个财主跟我们伙,给我们点经费,还有比这位先生更人吗?

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Hay que que te salgan las cartas y creo que si tengo que quedarme con alguna elegiría el fútbol.

你需要拿到牌,我认为如果我必须选择一样,我会选择足球。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Como en la Gijonesa donde te enseñan a potenciar el sabor del queso con la bebida perfecta.

比如在Gijonesa里,有人会教你如何用饮品来使奶酪味道变得更加浓郁。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Eso tengo yo por servir -respondió el labrador-; pero tiempo vendrá en que seamos, si ahora no somos.

“甜食当得上,”农夫说,“可不是现在,得等到时候。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


老光棍, 老规矩, 老糊涂的, 老虎, 老虎机, 老虎钳, 老花的, 老花镜, 老花眼, 老花眼的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接