有奖纠错
| 划词

Las escuelas primarias afrontan enormes problemas logísticos.

小学面临着巨大后勤问题。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, la Base Logística no tiene conductores de las Naciones Unidas.

目前后勤基地没有联合国司

评价该例句:好评差评指正

Establecer una logística segura también puede ser difícil.

可靠的后勤也很困难。

评价该例句:好评差评指正

La principal base de apoyo logístico se encuentra en Kuwait.

主要的后勤支助基地设在科威

评价该例句:好评差评指正

La base de apoyo logístico sigue desarrollando sus actividades en Kuwait.

后勤支助基地继续在科威开展工作。

评价该例句:好评差评指正

El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.

审查结果还支持在恩德培一个后勤基地。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades de logística y seguridad pueden variar mucho según las situaciones.

后勤和安保方面的需要因情况不同各异。

评价该例句:好评差评指正

La reubicación requeriría una reorganización importante, tanto en la Sede como en la Base Logística.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组。

评价该例句:好评差评指正

Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.

为选举筹备工作提供后勤支助是严峻的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.

法律、后勤以及实际方面的若干问题还有待于解决。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Electoral Nacional se apoyó mucho en los recursos logísticos de la UNMIL.

国家选举委员会十分依赖联团的后勤援助。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo parece que algunos servicios del LOGCAP se presupuestan en la partida de gastos operacionales.

显然,有些后勤民事增援方案事务是按照运作费用开列预算。

评价该例句:好评差评指正

Un Auxiliar de Apoyo Logístico, Voluntarios de las Naciones Unidas (nuevo puesto).

1名后勤助理,联合国志愿人员(新设员额)。

评价该例句:好评差评指正

El Comité ofreció talleres, manuales y documentación de capacitación, apoyo logístico y asesoramiento.

委员会举办训练讲习班、提供手册和文件、后勤支助和咨询。

评价该例句:好评差评指正

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

评价该例句:好评差评指正

La oficina también necesitará apoyo logístico.

办事处还将需要后勤支持。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.

与此同时,各国正在努力改进后勤和摄取工作。

评价该例句:好评差评指正

Los efectos del programa de existencias para el despliegue estratégico en la Base Logística son profundos.

战略部署储存方案对后勤基地的影响是深远的。

评价该例句:好评差评指正

La unidad de asistencia consta de miembros del ejército y la policía y de expertos en logística.

该小组包括军事、警务和后勤专家。

评价该例句:好评差评指正

En aquel momento no fue posible llevarla a cabo debido a restricciones prácticas, financieras y logísticas.

,限于实际工作、财政和后勤方面的制约,当时无法做到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sin eufemismo, sin falta, sin formación, sin garantía, sin goles, sin habla, sin hijos, sin hogar, sin identificar, sin importancia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Y, del mismo modo, la Embajada de España en Varsovia está en alerta para prestar el apoyo logístico, todo el apoyo logístico que sea necesario.

与此同时,西班牙驻华沙大使馆也处于警戒状态,以提供后勤支持,提供一切必要的后勤保障。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合

" Su tarea incluye garantizar el acceso y la seguridad de los inspectores de la OPAQ en Siria, así como proporcionar apoyo logístico, de comunicación, médico y administrativo" , dijo Ban.

的任务包括确保禁化武组织视察员在叙利亚的通行和安全,以及提供后勤、通讯、医疗和行政支持, ” 潘基文

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y, por tanto, va a informar detalladamente y va a proveer y apoyar a los Municipios con elementos logísticos y recursos necesarios para que puedan cumplir bien su importante labor en este proceso de vacunación masiva.

因此,卫生部会将进行详细报告,并将为市政当局提供必要的后勤和资源,以使其在这一大苗接种过程中能够很好地开展重要工作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合

Las necesidades inmediatas más urgentes incluyen agua y saneamiento, alimentos, refugio, salud, ayuda en efectivo y artículos básicos de socorro, ya que el desplazamiento fuera de las zonas fronterizas supone un gran reto logístico y financiero.

最紧迫的直接需求包括水和卫生设施、食物、住所、健康、现金援助和基本救济物品,因为边境地区以外的流离失所者构成了巨大的后勤和财政挑战。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年12月合

El Consejo de Ministros alemán aprobó este martes una intervención militar de un año de duración, aunque renovable, y con un presupuesto de 134 millones de euros, centrada en labores de reconocimiento, seguridad y logística, lo que excluye los bombardeos directos.

本周二,德国部长会议通过派驻军为期1年的决议,此举可变更,预算约为1亿3400万欧元,包含侦察、保卫和后勤劳动力输出,其中不包括直接炮火计算。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sincicio, sinclinal, sinclitismo, sincolote, sincondrosis, síncopa, sincopadamente, sincopado, sincopal, sincopar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接