有奖纠错
| 划词

Por un lado, son parte en el Cuarteto; por otro, están obligadas a acatar la opinión consultiva de su propio órgano judicial.

一方面,它是四方之一,另一方面,它必须遵守其机关咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Cabe recordar que procedimientos similares eran más comunes bajo la Corte Permanente de Justicia Internacional y que las propuestas de ampliar el papel consultivo de la Corte Internacional de Justicia como el principal órgano judicial del sistema de las Naciones Unidas merecen ser examinadas más detenidamente.

值得一提的是,序在常设国际法院中更常见,大国际法院作为联合国系统机关咨询作用的提议值得进一步考虑。

评价该例句:好评差评指正

III.23 Con respecto a los órganos normativos, la Comisión Consultiva observa que la Comisión de Derecho Internacional centra su atención en varios temas de derecho público internacional, como la responsabilidad de las organizaciones internacionales y las reservas a los tratados, y que la Comisión se propone presentar a la Asamblea General proyectos de artículos sobre dos temas concretos, la responsabilidad y la protección diplomática.

三.23. 关于决策机关咨询委员会注意到,国际法委员会正在重点处理几个国际公法专题,如国际组织的责任和对条约的保留;咨询委员会还注意到,国际法委员会计划向大会提交关于赔偿责任和外交保护两个具体专题的条款草案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仓鼠, 仓租, 伧俗, , 苍白, 苍白的, 苍苍, 苍翠, 苍黄, 苍劲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接