Así no se pudo contener y echó a llorar.
她再也忍受住,开始哭泣。
La niña empieza a llorar viendo a sus padres salir de casa.
看出门了,小女孩开始哭泣。
Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.
种族灭绝画面让整个陪审团哭泣。
No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.
最勇敢很少哭泣,而能最快擦干眼泪。
Lloraba de miedo.
因为害怕而哭泣。
Llora mi alma en soledad.
我灵魂在寂寞中哭泣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Llora su mala ventura y la del gaucho desvalido y sin protección.
他自己不幸而,无依无靠、无人庇护高乔人不幸而。
¿Estás llorando porque no sabes volver a casa?
回不了家 正在?
No llorar al pensar en el nuevo día.
不要新一天而。
La pequeña lloraba dentro del vientre de su madre.
小蒂塔在她母亲腹中。
El llanto crece y doblo los gemidos.
愈频,呻吟更盛。
El león lloraba porque queria ser valiente.
狮子着,因他想获得勇气。
Y a una mujer conteniendo el llanto, recostada contra la puerta.
一个妇女靠在门边,强忍住。
Sandra me abrazó y yo lloré en silencio.
桑德拉抱着我,我默默地。
Lloré mi mala suerte y mi muerte venidera.
我自己不好命以及即将到死亡而。
No llores porque algo ha terminado.
不要因什么事情结束了而。
El gorrión se tiró al suelo y comenzó a llorar desconsolado ¡Había llegado demasiado tarde!
小麻雀趴到地面开始: 我晚了!
Se oyó el sollozo de una de las mujeres escondidas en la sombra.
这时,躲在阴暗处女人中有一个在。
Entonces ella se maldijo, lloró y luego maldijo a quien la había casado conmigo.
于是她咒骂、,然后咒诅和我结婚女人。
Y, entremedias, más sollozos, más risas, más llanto, más risa otra vez.
也听到了,笑声,痛声,更多笑声。
Las personas secretamente deprimidas no dejarán que otros los vean llorar o estar tristes.
隐性抑郁症患者不会让其他人看到自己悲伤一面。
Con aquella voz quebrada, deshecha, sólo unida por el hilo del sollozo.
她声音微弱,断断续续,只有声把它们连缀起。
Y toda la familia se puso a llorar. Cuando terminé, estaban llorando.
然后全家人都开始。当我唱完时,他们都在。
Y se quiere que la campana acabe pronto, o que suene más, mucho más, que ahogue la tormenta.
这样一边徘徊一边,不知想要做什么。
Lo único grato que le quedó de aquellos años de vigilia fue el placer de llorar.
在照料病人那些年里,她唯一乐趣就是。
De miedo, de frío y de hambre lloraban los mendigos apañuscados en la sombra.
乞丐们感到又冷又饿又害怕,他们着,在黑暗中挤成一团。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释