Eres una mujer de labios dulces.
你是女人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y se inclinó lentamente sobre él hasta pegar sus fríos labios sobre los labios muertos.
她慢慢弯下腰,用冰冷嘴唇吻了吻死人嘴唇。
Pues tienes que juntar los labios y soplas.
你嘴唇然后吹气。
Se me están hinchando los labios un poco.
我嘴唇都肿了起来。
Cerró los ojos e, inclinándola, bebió el vino a tragos largos y profundos.
他闭上眼睛把骷髅倾向嘴唇。
Pilar Ternera se mordió los labios con una sonrisa triste.
皮拉·苔列娜咬紧嘴唇,苦笑了下。
Ahora vamos con, paso importantísimo, los labios.
现在我们来看,很重步,嘴唇。
Es muy fácil. Juntas los labios y soplas, así.
很简,嘴唇,然后吹气,像这样。
La luz enciende gotas de sudor en sus labios.
灯光照得她嘴唇 上汗珠闪闪发亮。
Le estaba mirando mientras tenía el vaso en la mano y apretaba los labios—.
她咬着嘴唇望着他手里举着酒杯。
Aquel personaje no tenía nariz, ni labios, ni párpados.
这个人没有鼻子,没有嘴唇,也没有睫毛。
¡Ah! —exclamó sólo la madre, mordiéndose rápidamente el labio.
“啊!”太太叹道,立刻咬住了嘴唇。
Luego, no sé como, natural y sencillamente, se encontraron y se unieron nuestras bocas.
而后,就这样自然而然地,我们嘴唇碰触到了起。
Y besando al Príncipe Feliz en los labios, cayó muerta a sus pies.
他吻了快乐王子嘴唇,然后跌在王子脚下,死了。
Tenía el pelo negro, los labios rojos y la piel blanca como la nieve.
她有着头黑发,红红嘴唇,皮肤像雪样白。
Una de ellas ya se arregló los ojos, la nariz, el cuello y se aumentó los labios.
她们中有个调整了眼睛,鼻子,脖子,加上嘴唇。
Y la infanta frunció el ceño, y sus finos labios de rosa se plegaron con desdén.
公主皱着眉头,她那可爱蔷薇叶般嘴唇瞧不起地朝上动了下。
Bajó con mucho cuidado y se relamió pensando en lo ricos que estarían deshaciéndose en su boca.
他心地下来,他舔着嘴唇想象着糖在他口中融化感觉。
Trató de ver si los labios de ella se movían.
看看她嘴唇是不是在动。
El contacto visual y sus labios entreabiertos, como a punto de decir algo, nos atraen a su mirada.
她眼神和半张嘴唇仿佛说些什么,我们被她目光深深吸引。
¿Qué haré ahora con mis labios sin su boca para llenarlos?
现在没有了他嘴来亲吻,我嘴唇又能干什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释