Wendy acababa de regresar de la iglesia.
温迪刚从教堂回。
Ella se afirma que su novio volverá.
她确信她的男朋友会回。
Volver al trabajo ha sido un sacrificio enorme.
回工作已经是极大的牺牲了。
Volvió del campo con la carancurtida por el sol.
他从乡下回脸被太阳晒黑了。
Es obligado ir a verlo porque acaba de volver del hospital.
他刚从医院回,一定得去看看他.
Estudia día y noche en compensación del tiempo perdido por su enfermedad.
他日夜学习,病耽误的时间补回.
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
您的名片,以便您回公司联系。
Avísame con tiempo de tu venida, para que pueda ir a buscarte.
提前告诉你回的时间,好去接你。
Volveré el lunes a más tardar.
最迟星期一回。
Si tardas mucho en regresar, no te esperaré.
如果你耽搁很长时间才回的话,就不等你了。
Volvió al cabo de una hora.
一小时之后他回了。
MI primo volvió del extranjero ayer.
表弟昨天从国外回。
Regresó una vez realizada su comisión.
他一完成任务就回了。
Volvió antes de llegar al destino.
他还没到目的地就回了。
Me mandó que volviera.
他命令回。
Permanezca aquí hasta que volvamos.
您在这儿等们回.
Me alegro de su regreso.
很高兴他回了。
Regresamos; esa cuestión no se abordó.
们于是又回;那一问题未再讨论过。
Al ver llegar a sus padres, los niños se precipitaron a recoger los juguetes dispersados por el suelo.
一见爸爸妈妈回了,孩子急忙取收拾散落在地上的玩具。
Por lo tanto, quisiera pedir a los miembros que, tras la suspensión, me dieran una idea de lo que podemos hacer.
因此,请各成员在休会之后回告诉,该怎么做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me marcho el martes y vuelvo el miércoles.
我周二出发,周三。
¡Uno de nuestros buques ha entrado el puerto!
我们的舰队了!
En cuanto esta guerra haya terminado, volveré.
等战争结束 我再。
Vuelvo a las tres menos veinte de la tarde.
我下午2点40分。
¿Puedes traerme un paquete de tabaco cuando vuelvas?
时能带给我包烟吗?
Lo siento, pero es que no voy a volver.
抱歉哦,我啦。
Luego, él volvió más animado que antes.
康普顿显得更兴高采烈地走。
Ay, no deja de apartar la cabeza.
哎,把的头转。
No te preocupes, iremos a por él.
别担心,我们把它拿。
¡Carajo! ¿Qué es esta hora de llegar?
妈呀!这都几点了才?
Creía que no iba a volver nunca.
他以为他再也了。
El asistente de Solomon se volvió a poner al teléfono.
这时, 所罗门的助理了。
Eran las dos y el escudero no regresaba.
已经两点了,绅士还没有。
– Ya volverá –dijo– apaleado por la vida, más pronto de lo que tú crees.
“他的, 生活无情地给他以打击, 要了多久他就的。”
Aquí vamos, calentitos pequeós, solamente hasta que su mamá regrese.
好了,热乎乎的小鸟蛋,只要等妈妈就行了。
Papá volverá al mediodía y cuidará de tí.
爸爸中午照顾的。
Para ir al baño espera que vuelva tu compañero.
等同学了再去厕所。
La paloma regresó, pero con una rama de olivo en el pico.
鸽子了,嘴里叼着一枝橄揽枝。
Solo llego, hago el examen, regreso y duermo.
我刚到,做完考试,睡觉。
Volveré tarde. Tengo una reunión de negocios.
晚点我才能。有一个商业议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释