有奖纠错
| 划词

Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.

国际们奉行和平共处五项原则。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.

修补国际结构任务也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.

移动对国际有重大影响。

评价该例句:好评差评指正

La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.

全球化凸显了国际经济层面。

评价该例句:好评差评指正

La solidaridad debe considerarse un principio clave de las relaciones internacionales.

结视为国际一个关键原则。

评价该例句:好评差评指正

Estos principios deben fortalecerse y respetarse por la comunidad internacional y en las relaciones internacionales.

国际社会必须在国际加强和执行这些原则。

评价该例句:好评差评指正

Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.

主席先生,你倡议让们清醒地想到当今国际所经历变化。

评价该例句:好评差评指正

Kazajstán considera que el estado de derecho es de vital importancia en las relaciones internacionales.

哈萨克斯坦认为,法治在国际重要性至高无上。

评价该例句:好评差评指正

La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.

国际排斥和边缘化现象,是全球化负面作用。

评价该例句:好评差评指正

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生不确定因素将与国际稳定性和可预见性目标背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

Las asociaciones internacionales han contribuido a acelerar la disminución de casos de sarampión.

国际伙伴有助于促进降低麻疹发病率。

评价该例句:好评差评指正

Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.

俄罗斯联邦愿加强国际伙伴共同应付这一威胁。

评价该例句:好评差评指正

El 23% restante correspondía a esferas pertinentes de gestión, administración pública, relaciones internacionales, ciencias políticas y derecho.

其余23%属于管理、公共行政、国际、政治学和法律等相关领域。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace que esa tendencia hacia la cooperación internacional prevalezca y continúe dominando las relaciones internacionales modernas.

们感到满意是,此种国际合作趋势普遍存在,并继续是现代国际主流。

评价该例句:好评差评指正

La NEPAD necesitaba el apoyo de la comunidad internacional.

非洲发展新伙伴需要国际社会支持。

评价该例句:好评差评指正

Dedicó sus esfuerzos a fortalecer las relaciones con los miembros de la comunidad internacional.

他为加强同国际社会成员鞠躬尽瘁。

评价该例句:好评差评指正

En esos años de nuestra formación, procuramos la reforma de las relaciones internacionales por medio de las Naciones Unidas.

们曾在国家成长岁月,谋求通过联合国改革国际

评价该例句:好评差评指正

Así, es de la mayor importancia la preservación del papel central de las Naciones Unidas en las relaciones internacionales.

因此,维护联合国在国际心作用至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Solamente mediante un compromiso constante transformaremos a las Naciones Unidas en el principal instrumento para gestionar las relaciones internacionales.

们只有不断地履行义务,才能使联合国成为国际首要工具。

评价该例句:好评差评指正

En este esfuerzo es importante el objetivo 8 del Milenio: la colaboración internacional.

在这方面非常重要是千年目标8:国际伙伴

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


党外, 党外人士, 党委, 党务, 党小组, 党校, 党性, 党羽, 党员, 党章,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

家主席习近平二十大报告

Hemos impulsado así la constitución de un nuevo tipo de relaciones internacionales.

我们推动构建

评价该例句:好评差评指正
中西同传:家主席习近平演讲

Construyendo un mejor futuro de mutuo beneficio para todas las naciones.

对合作共赢的作出生动诠释。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Impulsamos la construcción de un nuevo tipo de relaciones internacionales y de la comunidad de destino de la humanidad.

推动构建,推动构建人类命运共同体。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, el control de sus fronteras, sus relaciones internacionales y su defensa son responsabilidad de Washington.

然而,波多黎各边境、防的管控仍然归华盛顿负责。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Posteriormente, cursó su educación universitaria en el campo de las relaciones internacionales.

后来,他继续接受领域的大学教育。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年2月合集

El informe que han presentado analiza las capacidades militares de 171 países distintos y sugiere tendencias en el plano de las relaciones internacionales.

他们提交的报告分析了 171 个不同家的军事能力,并提出了的趋势。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合大会演讲

El principio de una sola China se ha convertido en una norma básica en las relaciones internacionales y un consenso general de la comunidad internacional.

一个中原则业已成为基本准则和社会普遍共识。

评价该例句:好评差评指正
DELE B2写作范文

Esencialmente, el conocimiento de diferentes idiomas es crucial para tener éxito en áreas como el sector turístico, el comercio internacional, las relaciones internacionales y los medios de comunicación.

从本质上讲, 不同语言的知识对于在旅游,和媒体等领域取得成功至关重要。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Estamos convencidos que este es un paso en la dirección correcta, que corresponde a los principios del derecho internacional, de las relaciones internacionales y a las tendencias ineludibles de nuestra época.

我们坚信这是正确的一步,这符合法和原则并流顺应了不可逆转的时代潮流。

评价该例句:好评差评指正
西班牙王圣诞演讲合集

Todo el nuevo escenario que vivimos –la guerra, la situación económica y social, la inestabilidad y las tensiones en las relaciones internacionales– está causando en nuestra sociedad, lógicamente, una gran preocupación e incertidumbre.

我们正在经历的整个局面——战争、经济社会形势、紧张不稳定的,自然会给我们的社会,带来严重的担忧与犹疑不定。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

En primer lugar, hay que tratar apropiadamente con una visión de conjunto las relaciones entre lo nacional y lo internacional, con miras a concentrar la atención y aglutinar las fuerzas para hacer bien nuestro trabajo.

一要统筹好内与,凝心聚力办好自己的事。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:家主席习近平演讲

Deberíamos fomentar un nuevo tipo de relación internacional donde hay una cooperación en la que todos salimos ganadores y deberíamos forjar asociaciones para el diálogo sin ninguna confrontación y asociaciones de amistad más que de alianza.

我们要构建以合作共赢为核心的,打造对话不对抗、结伴不结盟的伙伴

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Hemos de perseverar en la política exterior independiente y de paz, desarrollar dinámicamente las relaciones de asociación global y propulsar la articulación del nuevo tipo de relaciones internacionales y de la comunidad de destino de la humanidad.

我们要坚持独立自主的和平外交政策,积极发展全球伙伴,推动构建和人类命运共同体。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Hemos de perseverar en nuestra política exterior independiente y de paz, seguir firme e invariablemente el camino del desarrollo pacífico e impulsar la construcción de un nuevo tipo de relaciones internacionales y la configuración de una comunidad de destino de la humanidad.

我们要坚持独立自主的和平外交政策,坚定不移走和平发展道路,推动建设,推动构建人类命运共同体。

评价该例句:好评差评指正
西班牙王圣诞演讲合集

Una Nación, además, con una posición privilegiada para las relaciones internacionales gracias a su clara vocación universal, a su historia y a su cultura. Quienes nos visitan, invierten aquí o deciden vivir entre nosotros, son testigos de todo ello, lo reconocen y lo destacan.

此外,由于我们拥有的化视野、历史与文化,西班牙在方面有着得天独厚的地位。所有来此参观,投资,移民的人,他们都是这一切的见证者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


荡漾, , 刀背, 刀笔, 刀兵, 刀叉, 刀都锈了, 刀儿, 刀锋, 刀光剑影,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接