有奖纠错
| 划词

En varios casos, esas Fuerzas dispararon armas pequeñas y medianas desde el otro lado de la Línea Azul, principalmente en la zona de las granjas de Shebaa.

以色列国防军还数次用中小型武器向蓝线开火,主要是沙巴农

评价该例句:好评差评指正

En Qaffin, que tiene una población de 9.000 habitantes, 600 familias (3.000 a 3.600 personas) poseen tierras y árboles que se encuentran del otro lado del muro.

Qaffin有人口9 000,其中有600个庭——3 000至3 600人——围墙有土和树木。

评价该例句:好评差评指正

Estas circunstancias permiten que las fuerzas de Hezbolá se dejen ver cerca de la Línea Azul, mantengan puestos que en ocasiones limitan con posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel y la FPNUL, y a veces lleven a cabo ataques contra el lado opuesto de la Línea Azul.

此情况下,真主党部队有可能出现蓝线附近,有时就紧靠以色列国防军阵和联黎部队阵方设立哨所,并对蓝线发动袭击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


长篇小说, 长片, 长期, 长期持续的, 长期存在的, 长期的, 长期地, 长期怀有, 长期困扰, 长期受苦的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

钟说历史

Y al otro lado del pirineo se llamará a una zona Zuberoa y a otra Lapurdi.

比利牛斯山的另一侧,有一块叫做Zuberoa的地区和另一块被称为Lapurdi的地区。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero hay una parte del globo que queda como en el limbo, ni de un lado ni del otro.

但地球上的一部仍然处于不定状态,无论是一侧还是另一侧

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Incluso si estás en el ecuador puedes ver que en un lado gira en un sentido y en el otro, en el otro.

即使您位于赤道,您也可以看到它一侧朝一个方向旋转,而另一侧朝另一个方向旋转。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al lado opuesto de su cuerpo, dos aletas que usa normalmente para nadar suavemente tienen un nuevo propósito como segundo conjunto de alas.

它身体的另一侧,通常用来平游泳的两个鳍状肢有了新的用途,作为第二组翅膀。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

O sea que, si hubiera una esfera con agujeritos del otro lado de la jeringa, todos los chorritos saldrían con la misma fuerza.

因此, 如果注射器的另一侧有一个带小孔的球体,那么所有喷射出来的力都会相同。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A esto se suma que ocho países pasan por el meridiano 0 y otros dos por el antimeridiano, justo del otro lado del mapa.

除此之外,有八个国家穿过 0 号子午线, 另外两个国家穿过反子午线,就地图的另一侧

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Tener a Pikachu, Bulbasaur, Charmander o Squirtle de un lado y a la Reina Isabel II del otro se hizo posible en esta particular isla.

这个特殊的岛屿上,一侧有皮卡丘、妙蛙种子、小杰尼龟,另一侧有伊丽莎白二世女王,这成为可能。

评价该例句:好评差评指正
地球一

Mientras tanto, la corriente rápida cerca de la orilla opuesta barre la curva con suficiente fuerza como para atravesar el canal y estamparse contra el otro lado, donde empieza a esculpir otra curva.

与此同时,另一侧河岸,快速的水流有足够的冲击力,力度仿佛开凿隧道一般,不断冲击对面的河岸,使得弯曲度越来越大,形成新的曲度。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Después de luchar en la capital catalana esos días de mayo, volvió al frente de Aragón, recibió un balazo en el cuello, al que sobrevivió casi milagrosamente, pese a haberlo atravesado de lado a lado.

五月份加泰罗尼亚首都的战斗结束后,他回到阿拉贡前线,颈部中弹,尽管从一侧穿过到另一侧,他几乎奇迹般地幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Todos presentaron pruebas elegantes para el famoso teorema de Pitágoras, la regla que dice que un triángulo rectángulo, el cuadrado de un lado más el cuadrado del otro lado es igual al cuadrado de la hipotenusa.

他们都为著名的毕达哥拉斯定理提供了优雅的证明,该定理规定, 直角三角形中,一侧的正方形加上另一侧的正方形等于斜边的正方形。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


长诗, 长石, 长时间的, 长势, 长逝, 长手套, 长寿, 长寿的, 长寿老人, 长孙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接