有奖纠错
| 划词

Efectuar algunas pequeñas modificaciones, como en lo referente a la frase “en el contexto de”, podría confundir un poco, como explicó el representante de Rusia.

正如俄罗斯释的那样,诸如“范围”等的小变动可能有一些混乱。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación propuso que en lugar de "pedir la intervención" diga "señalarla a la atención" y que en lugar de "en el marco de las facultades" diga "conforme a las facultades".

一个团建议把“将问题提“提请注意此问题”,并把“权力范围“根据权力”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enrolar, enrollado, enrollamiento, enrollar, enromar, enroña, enroñar, enronquecer, enronquecimiento, enroque,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

A escala interestelar, la humanidad es prácticamente invisible.

星际范围,人类几乎是隐形的。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Generemos un enérgico rechazo global a quienes promueven la división en nuestras comunidades.

让我们全球范围强烈抵社会中推动裂的人。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

No... O sea, no está ahora mismo en debate si la continuidad de la monarquía...

或者说,现在是否延续君主立宪并不讨论的范围

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y además también ha logrado una reducción constante de la desigualdad en todo el país.

全国范围的不平等现象也持续下降,(拉林科纳达却并非如此)。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También se desarrollaba la Guerra Fría y la Unión Soviética se mostraba bastante fuerte y activa en el mundo.

冷战也进行中,苏联世界范围相当强大和活跃。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Medidas similares se adoptaron en todo el país con otros caudillos de cuidado.

为了预防万一。政府全国范围对其的起义指挥官也采取了类似的措施。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De intentar... -¿Pensaste alguna vez que iba a provocar esa sensación en el mundo?

我试着… … —你是否想过自己将会世界范围激发起人们的感知?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hasta custodian fronteras, como el lago Titicaca, con Perú.

海员们甚至负责边境的守护工作,如与秘鲁接壤的Titicaca湖泊,就海员的工作范围

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

A lo largo de los ríos de todo el país el cultivo de olivos es una importante actividad agrícola.

全国范围的河流沿岸种植橄榄树是一项十的农业活动。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mis superiores me han dado permiso para compartir con usted toda la información que precise referente a mi trabajo.

上级指示,我的工作范围,对您无所保留。”

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Los luchadores son ídolos para muchos en el país y es una disciplina con gran reconocimiento en todo el mundo.

摔跤手是国内许多人的偶像,它是一门世界范围具有很大认可度的学科。

评价该例句:好评差评指正
钟读名著

Se trata de uno de los libros mejor valorados tanto por la crítica como por los lectores de todo el mundo.

这是一本世界范围受到评论家和读者广泛好评的书籍之一。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La dejaré correr dentro de límites razonables.

我会让她合理范围奔跑。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por un lado, debe estar en la jurisdicción de Wyoming, que abarca toda esta zona.

其一,它必须怀俄明州的管辖范围,涵盖整个地区。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

En todo el mundo, un 3,4% de los casos de COVID19 han muerto.

全球范围,3.4% 的 COVID19 病例已经死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Globalmente, las mujeres están en capacidad de alcanzar sólo el 60% de todo su potencial.

全球范围, 女性只能充发挥其潜力的60%。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Se la puede encontrarla en un rango a cierta distancia del centro del grupo de ondas.

它可以距波组中心一定距离的范围找到。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero, a mayor escala, fuera de las burbujas más densas, la expansión del espacio jamás terminó.

更大的范围,除了最密集的气泡之外,空间的膨胀从未结束。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年8月合集

La agencia también destacó la necesidad de poner un alto a esos contaminantes plásticos a nivel global.

该机构还强调了全球范围塑料污染物的必性。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Las autoridades emitieron alertas por el fenómeno excepcional, que seguirá durante los próximos días en todo el país.

当局对这种异常现象发出了警报,这种现象将未来几天全国范围持续存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ensabanada, ensabanado, ensabanar, ensacador, ensacar, ensaimada, ensalada, ensalada de repollo, zanahoria y cebolla con mayonesa, ensalada mixta, ensalada verde,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接