有奖纠错
| 划词

Está determinado a que las cosas se hagan como él dice.

他很坚决要让事情按他说那样做。

评价该例句:好评差评指正

Continuaremos con toda seguridad nuestra ardua lucha común contra el terrorismo.

疑应继续与恐怖主义共同进行坚决斗争。

评价该例句:好评差评指正

Estos males se destacan entre los más perniciosos que hoy debemos afrontar decididamente.

这些问题都是目前必须坚决处理一些更严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Mientras adoptamos medidas firmes para combatir y eliminar el terrorismo, debemos también abordar sus causas profundas.

在采取坚决措施打击和制止恐怖主义时候,还应同时解决贫困根源。

评价该例句:好评差评指正

Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.

必须准备以坚决果断来应对它

评价该例句:好评差评指正

El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.

摩纳哥公始终是人道主义法坚决捍卫

评价该例句:好评差评指正

Respaldamos firmemente la creación de nuevos puestos permanentes.

坚决支持设立新常任席位。

评价该例句:好评差评指正

Australia sigue apoyando firmemente las iniciativas internacionales y nacionales para acabar con el terrorismo.

澳大利亚是际和内努力击败恐怖主义坚决支持者。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, es preciso condenar inequívocamente todas las formas de terrorismo.

因此,应当坚决谴责各种形式恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, el firme rechazo a todo tipo de terrorismo, violencia y discriminación.

第二项原则是坚决拒绝任何形式恐怖主义、暴力和歧视。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.

认为非常重要是,必须在世界范围以协调一致方式坚决采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Quiero dirigirme a la juventud mundial y exhortarla a que nos unamos en una lucha decidida contra la toxicomanía.

要对世界青年说话,请他团结起来,同吸毒成瘾作坚决斗争。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, para ello hacen falta, ante todo, los esfuerzos comprometidos de cada uno de los Estados.

但是,这首先需要每一个坚决努力。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo Internacional de Contacto sobre Liberia y la UNMIL apoyaron firmemente la posición de la Comisión.

利比里亚问题际联络小组和联利特派团坚决支持委员会立场。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo estadounidense siempre ha sido muy riguroso con la exigencia de la verdad a sus gobernantes.

同世界人民一样,美人民一直坚决要求从他领导人那里得到真实情况。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.

它也将不会影响联合王对干细胞研究坚决支持。

评价该例句:好评差评指正

En el Programa de Protección se pide una respuesta más decidida ante las causas básicas de los movimientos de refugiados.

《保护议程》呼吁对难民流动根源作出更加坚决反应。

评价该例句:好评差评指正

Esto, en definitiva, resultaría en un Magreb unido y solidario, objetivo respecto del cual mi país está profundamente comprometido.

最后,这还要求建立一个团结一致马格里布联盟,而这正是坚决致力于实现一个目标。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas para mejorar la seguridad deben ir acompañadas de un compromiso inequívoco en relación con el componente de desarrollo.

改善安全措施必须伴以对发展问题坚决承诺。

评价该例句:好评差评指正

En quinto lugar, los Estados partes deben mostrar ante el mundo que su compromiso con el desarme nuclear es firme.

第五,缔约必须向世界表明它对核裁军坚决承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ser-, ser el culmen, ser el padre de, ser el proxeneta de, ser humano, ser la razón fundamental de, ser más listo que, ser mentor de, ser paralelo, ser sonámbulo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗

También insta a los estados miembros a promulgar lo antes posible una legislación que lo prohíba.

议呼吁各成员国尽快立法,对逃亡主义进行遏制。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Éste sostenía siempre su rotunda oposición a tal matrimonio, y ya el hijo había emprendido las gestiones para prescindir de ella.

他是一向反对这门亲事。为了说服父亲,内维尔早就费尽了口舌。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Cuando el viejo lo vio venir, se dio cuenta de que era un tiburón que no tenía ningún miedo y que haría exactamente lo que quisiera.

老人看见它在游来,看出这是条毫无畏惧而为所欲为鲨鱼。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

El alcalde, a instancias de don Bruno Crespi, explicó mediante un bando que el cine era una máquina de ilusión que no merecía los desbordamientos pasionales del público.

根据布鲁诺。克列斯比先生要求,镇长在一张布告中说明:电影机只是一种放映幻象机器,观众不应予以粗暴对待。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗

En declaraciones a la prensa, el delegado chino ha reiterado la posición de nuestro país respecto al Escapismo y ha afirmado que el gobierno apoya totalmente la resolución tomada.

中国代表在发言中重申了我国政府对逃亡主义立场,并表明了中国政府对联合国117号支持。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Llegó a inconcebibles extremos de crueldad para sofocar las rebeliones de sus propios ofíciales, que se resistían a feriar la victoria y terminó apoyándose en fuerzas enemigas para acabar de someterlos.

军官们不愿出卖胜利,发动了起义;他镇压这些起义,残酷到了难以想象地步,甚至不惜依靠敌人力量粉碎这些抵抗。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Vieron también que saltaba el alambrado y se encaminaba en dirección de ellos, por lo cual los compañeros, ante aquel paso que avanzaba decidido, retrocedieron por el camino en dirección a su chacra.

它们还看到他跳过铁丝网,朝它们走来,因此面对那种向前走步伐,两个伙伴便退回到通向它们小农场路上去。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Cuando el viejo lo vio venir, se dio cuenta de que era un tiburón que no tenía ningún miedo y que haría exactamente lo que quisiera. Preparó el arpón y sujetó el cabo mientras veía venir el tiburón.

老人看见它在游来,看出这是条毫无畏惧而为所欲为鲨鱼。他准备好了鱼叉,系紧了绳子,一面注视着鲨鱼向前游来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


serapino, serasquier, serba, serbal, Serbia y Montenegro, serbio, serbo, serbocroata, serena, serenamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接