有奖纠错
| 划词

Dinamarca tiene la intención de arremangarse la camisa y afanarse por contribuir a esa empresa, y aliento a otros a hacer lo mismo.

丹麦打算埋头苦干,事业出贡励其他国家也样做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


合成的, 合成品, 合成橡胶, 合得来, 合订本, 合度, 合二而一, 合法, 合法的, 合法化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo estaba abstraído en la lectura de un libro.

奥雷连诺第二阅读一本书。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Su padre, en cambio, seguía trabajando en silencio.

然而,少年的父亲继续苦干,什么话也没说。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Trabajé con gran empeño para transportar todos mis bienes a mi nueva vivienda aunque llovió buena parte del tiempo.

苦干,把全部货物搬到新的住地,虽然有时大雨

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Nueve días le tomó ese trabajo; el décimo, le fue remitido un traslado de la refutación de Juan de Panonia.

九天,第十天,有人给他送来一份胡安·德·帕诺尼亚批驳文章的抄本。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

A Fred y a George se les atragantó el té de la risa. Percy, rojo como un tomate, se encargó de servirlo.

弗来德和乔治十分气愤,只是喝茶。怕希忙着弄水壶。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Iba leyendo un libro inmersa en sus pensamientos, pero le bastaba habitar este mundo para hacer de él algo más hermoso y agradable.

看书,只顾己的事,她的事就是待在世界上让世界更美好。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

La mirada de Langdon se encontró con una sala llena de ojos abiertos. Unos cuantos estudiantes agacharon la cabeza y empezaron a tomar notas.

兰登望着满屋子瞪大的眼睛。好多学生开始做笔记。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Una vez elegido el nombre de su muñeco, comenzó a trabajar de firme, haciéndole primero los cabellos, después la frente y luego los ojos.

杰佩托给木偶取好名字,就干起活来,一下子就给他刻发,刻脑门,刻眼睛。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano descansó con la comprobación del presagio. Volvió a concentrarse en su trabaja, como si nada hubiera pasado, y su voz adquirió una repasada firmeza.

奥雷连诺相信己的预感已经应验,就感到松快。他又在桌上干活,仿佛什么事情也没发生,他的声音既平静又坚定。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 Expresión e interacción orales

Hay muchos adultos que se quejan de que los jóvenes de hoy están todo el día pegados al ordenador o a su móvil. ¿Estás de acuerdo? ¿Puedes poner algún ejemplo?

很多成年人都抱怨现在的年轻人们成天扎进电脑和手机,你赞同这个想法吗?你能给一些例子吗?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Mi decisión era firme como un poste: no habría boda ni oposiciones, no iba a aprender a teclear sobre la mesa camilla y nunca compartiría con Ignacio hijos, cama ni alegrías.

我下定决心,而且意志坚定:让婚礼和公务员考试见鬼去吧,我不想再在小桌子上学习打字,也不想跟伊格纳西奥结婚生子、同床共枕、同甘共苦。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Hallaron a Mary, como de costumbre, enfrascada en el estudio profundo de la naturaleza humana; tenían que admirar sus nuevos resúmenes y escuchar las observaciones que había hecho recientemente sobre una moral muy poco convincente.

她们发觉曼丽还象以往一样,在研究和声学以及人性的问题,她拿一些新的札记给她们欣赏,又发表一些对旧道德的新见解给她们听。

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Volvió a Entre Ríos; no alzó la mano a ningún hombre, no marcóa nadie, no buscó fama de valiente, pero en los campos del Ñancay se hizo duro, lidiando con el monte y la hacienda chúcara.

他回到恩特雷里奥斯;他从不欺侮人,不和人家动刀子,不寻找勇敢的名声,只在尼安开伊的田野上苦干,同山林和野性未除的牲畜斗争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


合乎文法的, 合欢, 合伙, 合伙公司, 合伙人, 合击, 合集, 合集的, 合计, 合计的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接