Se fortalecerán los acuerdos de fuerzas de reserva con asociados para el suministro y despliegue rápido de personal.
在招聘和快速部署工作人员方面,将加强与伙伴的备用安排。
Las funciones de conciliación de las cuentas de anticipos se trasladaron de la oficina de Asia a la sede y, al tiempo de la auditoría, no se había recibido todavía la documentación para el bienio 2002-2003 necesaria para completar las conciliaciones.
核对定额备用金户的职能已从亚洲办事处移到总部,在进行审计时,尚未收到完成核对所需关于2002-2003两年期的单据。
Si bien es cierto que la aplicación del acuerdo de derecho de giro firmado con el FMI ha ocasionado graves dificultades al país, éste ha recibido una cantidad considerable de fondos del FMI y del Banco Mundial para luchar contra la pobreza y mejorar la educación.
尽管执行同国际货币基金组织签订的备用协议的确使国家遇到严重困难,但多米尼加共和国收到了货币基金组织和世界银行为消除贫穷和改善教育所提供的巨资。
Se habían puesto a punto las técnicas que permitían promover esas fuentes de energía renovables, pero su aplicación tropezaba con diversos factores que las limitaban, como el elevado costo de adquisición de ciertos componentes, la escasez de conocimientos básicos necesarios para el mantenimiento de esos componentes, y la insuficiencia del apoyo político y económico a las iniciativas encaminadas a promover las fuentes de energía nuevas y renovables.
使用这些可再生能源的技术已经开发,但其应用受到若干因素的阻碍,包括某些备用部件成本过高,缺乏维护这些备用部件的必要背景技术,对促进新的和可再生能源行动的政治和经济支持不足。
El Tribunal se ha beneficiado enormemente de la posibilidad de reelegir magistrados ad lítem; de la elección de un nuevo grupo de magistrados ad lítem para hacerse cargo de nuevos juicios; del permiso concedido a nueve magistrados ad lítem para que continúen en su cargo una vez finalizados sus mandatos; y del próximo nombramiento de una magistrada ad lítem como magistrada permanente a fin de que se le pueda asignar un nuevo juicio.
法庭极大地得益于下述情况:改选审案法官的可能性;选出一批新的备用审案法官,以便可召集他们从事新的审判工作;允许九名审案法官在任期届满后继续任职;以及早日任命一名审案法官为常任法官,以便可分配她从事一项新的审判工作。
En la zona de Belén, actualmente se incluyen algunas tierras agrícolas más en los enclaves creados por la barrera que separa a los agricultores de muchas de sus tierras circundantes y de las fuentes de agua para el riego (que sirven de refuerzo durante la estación seca y cuando las cañerías de Mekorot, de propiedad israelí, no funcionan) Grupo sobre Política Humanitaria y de Emergencia, OCAH, OOPS, The Humanitarian Impact of the West Bank Barrier on Palestinian Communities, Actualización No.
在伯利恒地区,又有一些农田被纳入由隔离墙造成的飞地,但是却将农民同其周围多数的农田和农业灌溉水资源隔开,这些水资源是旱季和以色列国有Mekorot公司输水管不放水时的备用水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Aunque la conexión de la línea eléctrica de reserva es positiva, declaró Grossi, la situación energética externa de la central sigue siendo muy vulnerable, lo que subraya la precaria situación de la seguridad nuclear en el emplazamiento" .
格罗西说:“尽管备用电力线的连接是积极的,但该工厂的外部能源状况仍然非常脆弱,突显该场址不稳定的核安全状况。