有奖纠错
| 划词

El comercio exterior de nuestro país marcha bien.

我国外贸情况良好。

评价该例句:好评差评指正

El programa TrainForTrade otorga importancia a la capacitación regional.

外贸培训方案高度重视区域培训办法。

评价该例句:好评差评指正

Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.

收支平衡外贸统计之间协调。

评价该例句:好评差评指正

Eurostat publicó un estudio titulado Diferencias entre las estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior9.

欧洲联盟统计局出版了一份题为《收支平衡外贸统计之间差别》9 研究报告。

评价该例句:好评差评指正

Recuadro 27: Suprímanse los signos de interrogación, ya que la nueva Ley de comercio exterior de Austria ya ha entrado en vigor.

删除问号,因为新《奥地利外贸法》已经生效。

评价该例句:好评差评指正

En un reciente trabajo teórico y empírico de Helpman, Melitz y Rubinstein, se tuvieron en cuenta explícitamente los factores condicionantes del sector exterior.

Helpman、MelitzRubinstein理论实证工作明确地考虑了决定外贸部门存在各种要素。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación es plenamente consciente de que la seguridad de la navegación en esos estrechos es un elemento clave y vital para el fomento del comercio internacional.

我国代表团充分认识到,此类海峡航行安全是促进对外贸一个关键重要因素。

评价该例句:好评差评指正

La reunión fue organizada por TrainForTrade con el apoyo de la Cámara de Comercio de Las Palmas, el Cabildo de Gran Canaria y la Fundación Puertos de Gran Canaria.

会议由外贸培训方案在帕尔码商会、大加那利亚市大加那利亚港口基金支持下组织

评价该例句:好评差评指正

De propagarse esa tendencia, se pondrá en grave peligro la universalidad del sistema de ejecución de sentencias arbitrales extranjeras y se puede afectar de manera adversa el comercio externo.

如果这一趋势蔓延,将严重威胁执行外国仲裁体系普遍性,并可能不利于对外贸易。

评价该例句:好评差评指正

Representan el 50,5% del total de techo industrial activo dentro del sector y los empleos directos generados (22.856) significan el 61,7% de los empleos directos que produce el régimen.

免税区吸收了整个外贸行业经济力量50.5%,直接新增就业机会22 856个,占到这一制度直接就业机会总数61.7%。

评价该例句:好评差评指正

La desorganización de la actividad económica interior y del comercio exterior ha provocado la pérdida de oportunidades de empleo para los palestinos tanto en el territorio ocupado como en Israel.

对内部经济活动外贸扰乱导致巴勒斯坦人在被占领土以色列内工作机会受到损失。

评价该例句:好评差评指正

Dado el gran volumen de la carga y de acuerdo con la política de agilizar el comercio exterior, el porcentaje de inspecciones aduaneras de las cargas que se transbordan es muy bajo.

由于货物数量很大,又要执行加速对外贸策,海关对转运货物检查比率非常低。

评价该例句:好评差评指正

En los países exportadores de petróleo, la previsión de que los precios del petróleo se mantendrán en sus niveles más altos seguirá fortaleciendo las balanzas fiscal y externa e impulsará la demanda nacional.

由于油价预计保持较高水平,这将继续促进产油国实现财平衡外贸平衡并推动国内需求。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esta medida puede aplicarse únicamente a los vehículos de transporte de mercancías que participan en el sistema integrado de tratamiento informatizado de las operaciones de comercio exterior, que hoy en día es optativo.

但是,这个程序限于与电脑化系统有关承运者,采用这个系统是为了处理外贸程序,同时不是强制

评价该例句:好评差评指正

Dado que los insumos militares no estaban sujetos a trámites aduaneros ni se registraban ante el Ministerio de Comercio Exterior e Industria, no se los había incluido en los procesos anteriores de reunión de datos.

由于军事供应并不属于海关程序或者并不需要报告给外贸与工业部,因而这些数据在以往数据收集过程中没有被纳入。

评价该例句:好评差评指正

El modelo econométrico es esencialmente el modelo gravitacional de los intercambios utilizado en esta clase de análisis, modelo que abarca los factores determinantes del tamaño del sector exterior de un país y los flujos de mercancías entre socios comerciales.

这种经济计量模型实质上与重力理论文献使用模型相同 ,后者包括决定一国外贸部门规模贸易伙伴之间贸易流动各种因素。

评价该例句:好评差评指正

Otra actividad de TrainForTrade fue la participación en la reunión consultiva sobre operaciones de comercio, inversión y fomento de capacidad en el África subsahariana, organizada en Zimbabwe por la Fundación para el Fomento de la Capacidad en África.

外贸培训方案还开展了其他活动,如参加协助承办非洲能力建设基金会在津巴布韦组织“撒哈拉以南非洲国家贸易、投资能力建设活动磋商会议”。

评价该例句:好评差评指正

Además de servir para completar formularios de declaraciones, el sistema crea una base de datos que permite producir estadísticas de comercio exterior, generar distintos informes y análisis y supervisar selectivamente las mercaderías y documentos declarados aplicando un criterio de alto riesgo.

系统除了用填写申报表格之外,它还建立了数据库,提供机会处理外贸统计资料,制作各种报告并且进行分析,以及根据高风险评估结果,对申报物品文件建立选择性监督。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de la concertación de diversos acuerdos comerciales (bilaterales y multilaterales) de carácter regional y mundial durante el último decenio, la economía siria sigue siendo proteccionista desde el punto de vista del porcentaje de las inversiones y del comercio exterior.

尽管在过去十年当中缔结了各种地区及全球贸易协议 (双边多边),如果用对外贸外国投资比例进行衡量,叙利亚经济仍然奉行贸易保护主义策。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a las políticas internas que dieron resultados satisfactorios, la Comisión señaló, en el período de sesiones, que es importante liberalizar los precios y los mercados internos y el comercio exterior para evitar que se desvirtúe la asignación de recursos financieros.

关于国内成功策,欧洲经委会本届会议注意到,国内价格市场以及外贸自由化对于避免财务资源分配出现扭曲非常重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enlanado, enlardado, enlardar, enlatado, enlatar, enlazable, enlazador, enlazadura, enlazar, enlechar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Promoción de la estabilidad básica del comercio exterior.

促进外贸基本稳定。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Promover la elevación de la calidad del comercio exterior sobre la base de la estabilidad.

促进外贸稳中提质。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

El comercio exterior y los fondos foráneos se mantuvieron estables.

外贸外资保持稳定。

评价该例句:好评差评指正
现代西语第二册

Algunos se interesan por la economía y el comercio y dicen que se dedicarán al comercio exterior.

许多学生对经济和业感兴趣,他们决定从事对外贸易。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Publicamos políticas para estabilizar el comercio exterior y redujimos en más de la mitad el tiempo empleado en despachos aduaneros.

出台稳外贸政策,货物通关时间压缩上。

评价该例句:好评差评指正
务西语900句

214. La política del comercio exterior de nuestro país está basada en igualdad beneficio mutuo y en intercambio de artículos.

我们国家的外贸政策是建立在互利平等,品交流的基础之上的。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Ampliar la apertura al exterior de alto nivel e impulsar el desarrollo estable del comercio exterior y de los fondos foráneos.

扩大高水平对外开放,推动外贸外资平稳发展。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1月合集

Huang dijo que, además de que el superávit comercial de China con Estados Unidos se amplió en 2017, el volumen total del comercio exterior mostró un crecimiento rápido.

黄说,除了2017年中国对美国的贸易顺差扩大外,外贸总量呈现快速增长。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Aplicar una apertura al exterior de alto nivel, para promover la elevación de la calidad del comercio exterior y de los fondos foráneos sobre la base de la estabilidad.

实行高水平对外开放,促进外贸外资稳中提质。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Aceleraremos el desarrollo de nuevas modalidades operativas y nuevos modelos de comercio exterior, pondremos plenamente en juego la función del comercio electrónico transfronterizo y apoyaremos la construcción de una serie de almacenes en el extranjero.

加快发展外贸新业态新模式,充分发挥跨境电作用,支持建设批海外仓。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se ha promivido activamente la construcción en las islas y los arrecifes del Mar de la China meridional. Se ha completado paso a paso el nuevo régimen de economía abierta y el volumen de comercio exterior.

南海岛礁建设积极推进。开放型经济新体制逐步健全,对外贸易、对外投资、外汇储备稳居世界前列。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1月合集

El comercio general de China ha aumentado tanto en volumen como en proporción, y el año pasado se expandió a 15,66 billones de yuanes, con lo que aportó el 56,4 por ciento del total del comercio exterior.

中国整体贸易额和比重均有所增长,去年扩大至15.66万亿元,占对外贸易总额的56.4%。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

La prueba nuclear de enero y el lanzamiento un mes después de un cohete espacial con tecnología de misiles balísticos acarrearon al país duras sanciones de la ONU que prácticamente están ahogando su comercio exterior.

1 月份的核试验和个月后采用弹道导弹技术的太空火箭的发射给该国带来了严厉的联合国制裁,几乎扼杀了它的对外贸易。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Durante los primeros siete meses del año, el comercio exterior fue un tres por ciento inferior que en el mismo periodo del año pasado, con una caída interanual del 1.6 en las exportaciones y del 4.8 en las importaciones.

今年前7个月,外贸同比下降3个百分点, 出口同比下降1.6%, 进口同比下降4.8%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enlistonar, enlizar, enllentecer, enllocar, enlobreguecer, enlodar, enlodazar, enlomar, enloquecedor, enloquecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接