有奖纠错
| 划词

Se trata, en definitiva, de reforzar el multilateralismo, generando mayor eficacia para construir relevancia.

归根结蒂,我们面前的挑战是通过提高主义的效力,加强主义,使主义发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Uganda es un firme partidario del multilateralismo.

乌干达坚决支主义。

评价该例句:好评差评指正

El sistema multilateral internacional debe potenciarse y mejorarse.

国际体系必须加强和巩固。

评价该例句:好评差评指正

Las reformas también deben fortalecer el multilateralismo.

这些改革还必须加强主义。

评价该例句:好评差评指正

Francia está sumamente interesada en ese enfoque multilateral.

法国极其赞同采用这办法。

评价该例句:好评差评指正

Pero el proceso multilateral de negociación debe comenzar.

但必须要让谈判进程启动。

评价该例句:好评差评指正

Ya se han concluido siete acuerdos multilaterales de ese tipo.

已经缔结了七份这样的协定。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos una respuesta multilateral a esa amenaza.

我们需要对这作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Este es el beneficio fundamental de los ENM en lo tocante a la no proliferación.

这是核方案基本的防扩散好处。

评价该例句:好评差评指正

Mi país se ha preparado para asumir mayores responsabilidades en los asuntos multilaterales.

我国准备在事务中承担更大责任。

评价该例句:好评差评指正

Para ello necesitarán recurrir a múltiples fuentes de financiación.

为此,他们将需要转向融资来源。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, los planteamientos regionales no pueden sustituir a las medidas multilaterales.

不过,区域办法并不能替代行动。

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos se han llevado a cabo a nivel individual, bilateral y multilateral.

单独、双进行了这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Esta propuesta evitaría aumentar las diferencias en el sistema multilateral.

它将防止体系内分歧的加大。

评价该例句:好评差评指正

Los bancos multilaterales de desarrollo también han preferido este enfoque.

开发银行也倾向于采用这做法。

评价该例句:好评差评指正

La vigilancia multilateral continúa siendo fundamental para la prevención de las crisis.

监督仍是预防危机的中心工作。

评价该例句:好评差评指正

Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.

此外,它们有悖于主义的精神。

评价该例句:好评差评指正

Queremos unas Naciones Unidas donde todos podamos decidir sobre los asuntos multilaterales.

我们希望大家能够在联合国决定问题。

评价该例句:好评差评指正

A fin de cuentas, las Naciones Unidas siguen siendo la Organización multilateral mundial indispensable.

联合国最终仍然是重要的世界组织。

评价该例句:好评差评指正

Esas gestiones deben fortalecer las actividades multilaterales en pro de la no proliferación.

行动应加强不扩散方面的行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


不甘心, 不敢当, 不感到羞愧的, 不感到遗憾, 不感兴趣, 不干不净, 不干涉, 不高兴, 不高兴的, 不高兴的表情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

板鸭街头爆笑问答挑战

¿Cómo se llama un polígono de once lados?

11条形叫做什么?

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Asistí también a varias importantes reuniones multilaterales sostenidas en otros lugares del planeta.

我还参加了一些界上的重要会议。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Defenderemos firmemente el comercio multilateral y tomaremos parte activa en la reforma de la OMC.

坚定维护贸易体制,积极参与贸组织革。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En esta Cumbre debemos analizar el presente y proyectar el mañana, en pos de una reconstrucción creativa del multilateralismo.

这次峰会我们应该分析当下谋划明天,以追求一个主义的创造

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Son los números, los polígonos y las ecuaciones reales o meras representaciones etéreas de un ideal teórico?

数字、形和方程是真实的还是仅仅是理论理想的虚幻表现?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Guterres hizo referencia también al mundo multipolar que está emergiendo, abogando por reformas de las instituciones multilaterales para fortalecerlas.

古特雷斯还提到了正在出现的界,主张以加强它们。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Nuestro sistema multilateral se ha convertido en otra víctima de la guerra de Gaza" , dijo Philippe Lazzarini.

“我们的体系已成为加沙战争的另一个受害者, ”菲利普·拉扎里尼说。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Igualmente, en este mundo multilateral del siglo 21, ya no son solo los estadounidenses y los soviéticos los que encabezan las investigaciones.

在如今21纪的界中,空间科研方面的领头羊不仅只有美国和苏联。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年11月合集

El evento contó con la participación de unos 400 altos representantes de gobiernos, organizaciones multilaterales y de la sociedad civil, y el sector privado.

来自政府、和民间社会组织以及私营部门的约400名高级代表出席了此次活动。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

En el marco de la cita, tendrán lugar varios encuentros bilaterales y multilaterales en los que líderes mundiales intercambiarán ideas y mejorarán sus lazos.

在此次活动的框架内,将举行场双会议, 界各国领导人将在会上交换意见并善他们的关系。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

No sé si hay algo más esperanzador que eso… La cooperación y el multilateralismo son señas de identidad de una organización que busca la cohesión de la comunidad iberoamericana de naciones.

我不知道还有什么比这更令人充满希望的… … 合作和主义是一个寻求伊比利亚美洲国家社区凝聚力的组织的身份标志。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Estas instituciones financieras multinacionales, así como el banco mundial se complementan y una red de cooperación financiera distintos niveles para la Franja y la Ruta han empezado a tomar su forma inicial.

这些新型金融机制同界银行等传统金融机各有侧重、互为补充,形成层次清晰、初具规模的“一带一路”金融合作网络。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Seguiremos firmemente el camino del desarrollo pacífico, aplicaremos la estrategia de apertura basada en el beneficio mutuo y el ganar-ganar, y defenderemos resueltamente el multilateralismo y el sistema internacional que tiene como núcleo las Naciones Unidas.

我们将坚定不移走和平发展道路、奉行互利共赢的开放战略,坚定维护主义和以联合国为核心的国际体系。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Debemos trabajar de un modo mancomunado y solidario; debemos robustecer un multilateralismo cooperativo que nos asegure el fortalecimiento del Estado de Derecho, el imperio de la no violencia y una mayor equidad para reducir las brechas sociales.

我们应当携手并进,团结一致;我们必须巩固合作主义,确保加强法治,促进非暴力统治,让社会更加公平,以此缩小社会差距。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Tenemos que abrir los brazos al mundo exterior con una mente abierta, defender el régimen de comercio multilateral.Tenemos también que promover la construcción de zonas de libre comercio, promover la liberalización y facilitar el comercio y la inversión.

我们要有“向外看”的胸怀,维护贸易体制,推动自由贸易区设,促进贸易和投资自由化便利化。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年8月合集

El economista y profesor de la Universidad de Cambridge, Ha-Joon Chang, propuso este miércoles en Santiago de Chile la creación de un nuevo orden económico internacional y llamó a los países en desarrollo a combatir los intentos por debilitar el multilateralismo.

剑桥大学经济学家兼教授张河俊周三在智利圣地亚哥提议立新的国际经济秩序,并呼吁发展中国家打击削弱主义的企图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不苟, 不够, 不够的, 不固定的, 不固定在一处的, 不顾, 不顾一切, 不关, 不关心, 不管,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接