有奖纠错
| 划词

1.Taxi para Maicon !' La señora llamó violentamente.

1.去Maicon,那位女士大声叫着。

评价该例句:好评差评指正

2.Lee el texto en voz alta.

2.大声的读书。

评价该例句:好评差评指正

3.Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

3.他和交谈的时候,他大声的说话连外面都听

评价该例句:好评差评指正

4.Le grité pero no me oyó.

4.大声喊他但他没听

评价该例句:好评差评指正

5.En voz alta, por favor.

5.大声点。

评价该例句:好评差评指正

6.Ana dio un grito tan grande que se pudo oír en todos los rincones de la casa.

6.安娜叫的这么大声,家里每个角落都听到了。

评价该例句:好评差评指正

7.La mujer habla en voz alta

7.这个女人大声讲着话.

评价该例句:好评差评指正

8.¡No hables en voz alta cuando cojas el metro! ¿No te han enseñado cómo comportarte en el metro?

8.当你乘地铁的时候别大声讲话!难道他们没教你如何文明乘车吗?

评价该例句:好评差评指正

9.Con frecuencia los empleadores discriminan a quienes denuncian el abuso sexual en el lugar de trabajo.

9.那些在工作场所大声抗议虐待的人往往面临被雇主歧视。

评价该例句:好评差评指正

10.Las Naciones Unidas deben denunciar el terrorismo de forma clara y enérgica y convertirse en un foro internacional eficaz para combatirlo.

10.联合国必须义正词严地大声谴责恐怖主义,充当抗击恐怖主义的切实有效国际论坛。

评价该例句:好评差评指正

11.Honduras expresa su solidaridad en estos momentos difíciles y eleva su voz para que no se olvide nuevamente al pueblo haitiano.

11.在这一困难时刻,洪都拉斯表示声援,并且大声疾呼,以免海地人民再次被忘

评价该例句:好评差评指正

12.Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

12.失所者大声疾呼要返回原籍地,但政治和选举操纵使他们实际上不可能返回。

评价该例句:好评差评指正

13.Hago por tanto un llamamiento a los Estados Miembros que estén en condiciones de hacerlo para que presten asistencia urgente a esos programas de importancia vital.

13.因此大声呼吁有此能力的会员国向这些重要方案提供紧急援助。

评价该例句:好评差评指正

14.R, por su parte, dijo que el Sr. F trató de entrar en el almacén, pero que se volvió atrás dando gritos y echó a correr.

14.R先生则声称,F先生想进入该仓库,但转过身来,大声喊叫,并开始逃跑。

评价该例句:好评差评指正

15.El deterioro de la situación de seguridad y la constante escalada de violencia interpelan enérgicamente cada conciencia humana y exigen una posición firme contra la arrogancia e intransigencia israelíes.

15.不断恶化的安全局势和暴力持续升级在大声呼唤着每个人的良知,要求人们以坚定的立场反对以色列的目无一切和顽固做法。

评价该例句:好评差评指正

16.Las organizaciones no gubernamentales saben por experiencia propia que muchos países que condenan la violencia contra la mujer no promulgan leyes contra la trata y toleran e incluso promueven la prostitución de la mujer.

16.非政府组织从经验知许多国家虽然大声反对对妇女的暴力行为,但未执行反对贩运的法律,而且容忍、甚至促进妇女卖淫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常态, 常委, 常温, 常务董事, 常饮的人, 常用, 常用词手册, 常用的, 常有人走的, 常驻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

1.Vamos a saber quién grita más fuerte.

我们来看看谁的喊叫最

「粉红小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

2.Puedes repetir leyendo el texto en voz alta.

你可以重复得读文章。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
千与千寻

3.¡Quieres callarte mi niña no grites!

别这么

「千与千寻」评价该例句:好评差评指正
契约-El niño

4.Pero siempre leerá en voz alta y clara.

但是你清晰地朗读。

「灵契约-El niño」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

5.¡Pero si Laura estaba hablando más alto que yo!

但劳拉说得比我还

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

6.Hay que leerlo en voz alta, ¿vale?

而是要朗读,好吗?

「Laura的沉浸式西语课堂」评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

7.El capataz da instrucciones a los costaleros hablándoles en voz alta y dándoles ánimos.

领头的人通常会发出指令,并鼓舞教徒们的士气。

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
契约-El niño

8.¿Por qué has puesto la música tan alta?

你为什么放这么的音乐?

「灵契约-El niño」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

9.Intentaré que aprendas esto a través de ejemplos y practicando en voz alta.

我尽量让你通过例子和练习来学习。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

10.Despotricaban y desvariaban ante la injusticia de la situación.

他们情绪激动地叫骂这世界的不公平。

「谁动了我的奶酪」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克难以置信的悲惨故事》

11.La llamó a gritos, pero no recibió ninguna respuesta.

叫喊着埃伦蒂拉, 但埃伦蒂拉没有回答。

「加西亚·马尔克《难以置信的悲惨故事》」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

12.¿Sabías que escuchar música demasiado fuerte podría ser malo para tu cerebro?

你知道太听音乐会损害你的脑吗?

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
老人与海

13.¿Cómo está el viejo? -gritó uno de los pescadores.

“他怎么啦?" 名渔夫叫道。

「老人与海」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

14.¡En Europa no hay edad mínima para beber alcohol! -exclamó alguien al fondo.

“欧洲没有饮酒年龄限制! ”有人回答。

「El Símbolo Perdido 失落的秘符」评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

15.También acompaño a los presos y declaro en voz alta sus delitos.

我也陪同些罪犯,地宣读他们的罪行。

「盲人引路童」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

16.Con grandes gritos echaba en cara a Zeus su maldad en vez de pedirle misericordia.

他从不乞求宙宽恕, 而是斥责他的暴行。

「现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

17.Chicos estoy afónico así que no me hagáis gritar ¿vale?

伙,我今天嗓子哑了,别让我喊行吗?

「2018最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

18.Los hombres gritaban para oír lo que querían decir.

人们为了能让对方听清自己说的话,不得不地说。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
创想动画片

19.Tienes que hablarme fuerte, que esta oreja está apagada.

你和我说话得些,因为这只耳朵关闭休息了。

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

20.¡George! —exclamó bruscamente la señora Weasley, sobresaltando a todos.

“乔治!”威里太太地喊着,家都跳起来。

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


徜徉, , 厂房, 厂规, 厂矿, 厂商, 厂长, 厂址, 厂主, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接