Las nubes circulan a gran altura.
天上飘着云彩.
Esta mañana llamaron de la compañía telefónica.
今天上午电话公司给他打电话。
Cuenta cuántas estrellas en el cielo.
天上有几颗星星。
Me lo han dicho esta mañana.
这件事情是今天上午他们告诉我。
Se puede observar una coincidencia notable en las declaraciones de esta mañana.
今天上午发言中可以看到惊人巧合。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午会议名单上发言人全部发言结束。
Todos hemos recibido el informe que el Secretario General presentará esta mañana.
我们都收到秘书长将于今天上午提报告。
Por eso los miembros no pudieron obtenerla antes de esta mañana.
这是为什么一些成员没能在今天上午前拿到该稿。
No me extenderé, porque ya dije unas palabras esta mañana.
由于我今天上午已经说了一些话,我将不会长篇大论。
He visto en el Diario que tenemos 45 minutos para esta sesión de organización.
我在《日刊》中看到,我们今天上午组织会议有45分钟。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使今天上午明确指样,安理会受到压力相当大。
Agradezco que esta mañana varias delegaciones también hayan hecho esas observaciones positivas.
今天上午,若干代表团在发言中也表达了这种正面意见,我对此表示赞赏。
Los Estados Unidos agradecen a los Presidentes y Fiscales por participar en el Consejo esta mañana.
美国感谢两位庭长和检察官今天上午在安理会发言。
Esta mañana distribuimos en el Salón una publicación que esboza los principales parámetros de esta acción.
今天上午,我们在大会堂分发了一份刊物,描述了这项努力要点。
Nobuyasu Abe, Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, por su pertinente presentación de esta mañana.
我们还要感谢主管裁军事务副秘书长阿部信泰先生今天上午做了非常重要发言。
Como recordarán los miembros, aún había oradores inscritos en la lista correspondiente al debate de esta mañana.
各位成员记得,今天上午辩论发言名单上还有一些人没有发言。
Esta mañana tenemos 21 oradores en la lista, incluidas las delegaciones que no pudieron hablar ayer.
今天上午,我们发言名单上总共有21位发言者,包括昨天未能发言代表团。
Nos complacen el trabajo incansable del Representante Especial y la intervención realizada por él esta mañana.
我们对特别代表坚定不移地开展工作感到高兴,对他今天上午作发言感到高兴。
Creo que en el curso de esta mañana hay varios comunes denominadores y algunas excepciones a ellos.
我认为,今天上午,现了一些共同点,也现了一些不同意见。
Pasaremos ahora a tomar una decisión respecto del proyecto de resolución en su versión oralmente enmendada esta mañana.
我们现在今天上午早些时候经口头修改该决议草案作决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni me viene del cielo esta ruína.
横祸上出。
Mira, los nubarrones que cubren el cielo.
看, 上都是乌云。
Las cometas vuelan en el cielo.
风筝在上飞。
Esta mañana se ha celebrado el tradicional Sorteo de Navidad.
今上午举行圣诞彩票抽签。
Se abalanzó sobre mí desde el cielo.
它突然从我头顶上冒出来。
Algunos aún están con nosotros y otros nos están mirando desde arriba.
有些还在我身旁,还有些在上看着我。
Un jaguar saltó al pozo, pero no pudo llevar a Tecciztecatl al cielo.
一只美洲豹跳进坑里,却无法把带到上。
Lo de Jane no es nada en comparación, lo que se dice nada.
吉英比起来就差得太远——简直是上地下。
Se dice que en la antigüedad china, había 10 soles en el cielo.
传说在中国远古时代,上曾经有十个太阳。
El cielo estaba lleno de estrellas, gordas, hinchadas de tanta noche.
上满星斗,在深夜里,星星显得分外亮堂。
La función del indicativo expresa que sí, de facto llueve, cae agua del cielo.
陈述式功能表明:是,确实下雨,上确实下雨。
Entonces ¿tú también vienes del cielo? ¿De qué planeta eres tú?
“那么,你也是从上来!你是哪个星球上?”
Tú sabes cómo hablan raro allá arriba; pero se les entiende.
你知道上人讲话多么稀奇古怪,但意思还能听懂。
Y las nubecillas de vapor celeste—¿te acuerdas?
上是片片水汽般薄云——你记得不?
El marqués comprendió en ese instante, como una deflagración celestial, cuál era el sentido de su vida.
侯爵这时像上闪电一样突然明白她生命意义。
El Arzobispo le recibió con grande afabilidad y llaneza, y puso su talento por las nubes.
大主教以亲近和蔼待,将其厨艺夸赞得捧到上。
Si lo hubiese sabido esta mañana, no habría ido a su casa.
要是今上午听到你这样说,那我当然不会去拜访啦。
Cuando el minutero llegó al número doce eran las siete en punto y el cielo estaba apretado de estrellas.
当分针指向十二这个数字时,七点整,上布满繁星。
Si veo una sola escoba en el aire, el audaz será expulsado de Hogwart antes de que diga Quidditch.
不要让我看到上有扫帚,否则直接开除,连魁地奇边都碰不到。
El triste reclamillo se levantaba hasta su pena, llamando, sin querer, a sus hermanos del cielo.
这只可怜囮鸟,痛楚地向上扑飞,不由自主地呼唤着上同伴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释