有奖纠错
| 划词

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财野心理智。

评价该例句:好评差评指正

El violento choque con el coche le dejó sin conocimiento.

车子剧烈碰撞让意识。

评价该例句:好评差评指正

Adoptó a unos niños , huérfanas de guerra.

收养几个在战争里父母孩子。

评价该例句:好评差评指正

Si no, el Consejo pierde credibilidad y la comunidad internacional pierde su único instrumento multilateral.

若非如此,安理会将信用,国际社会将唯一有力多边机制。

评价该例句:好评差评指正

He perdido a mi marido y a mi hijos .Encima me quieren quitar la casa.

已经丈夫和孩子竟然还想夺走房子。

评价该例句:好评差评指正

En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.

在仅仅几秒钟时间里,家庭——子女、配偶、母亲和父亲。

评价该例句:好评差评指正

También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.

也可能导致对国际机构统计工作信心。

评价该例句:好评差评指正

De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.

再次纠正这一不公正现象机会。

评价该例句:好评差评指正

Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.

许多人家园、亲人、以及所拥有一切。

评价该例句:好评差评指正

Todavía sentimos el dolor insoportable de la pérdida.

依然为一切感受着无法忍受痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de esa inclusión, las demandantes perdieron su derecho a asistencia social.

由于这种分类,申请者领取社会救济金资格。

评价该例句:好评差评指正

Incluso podemos decir que se han perdido como personas y como ciudadanos.

至可以说,正在作为个人和公民价值。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.

只有这样才能将对工作恐惧转化为基础广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

Que el resplandor de esa luz ilumine pero que no ciegue.

让这盏灯光亮给人带来光明而不是光明。

评价该例句:好评差评指正

A falta de esa cláusula, el consorcio carece de incentivos para economizar.

由于没有列明这项条款,该企业集团也确保节约动力。

评价该例句:好评差评指正

Frecuentemente, las familias pierden a miembros que se encuentran en su etapa vital más productiva.

各家庭成员往往正当壮年,是生产能力最强时候。

评价该例句:好评差评指正

De otra forma, se habrán perdido preciosas oportunidades y desperdiciado invaluables esfuerzos.

需要具体结果,不然,难得机会,浪费宝贵努力。

评价该例句:好评差评指正

¿Debemos entonces creer que sus benefactores —aquellas mismas Potencias hegemónicas— han perdido el control?

要相信其赞助者——正是那些同样霸权国家——已经控制吗?

评价该例句:好评差评指正

Si fuera una cosa distinta, sería probablemente tan controvertido que perdería toda su utilidad potencial.

如果不是这样一个集成,任何一份文件都可能会包含大量歧见,因而潜在利用价值。

评价该例句:好评差评指正

Hemos perdido sus excelentes aptitudes profesionales.

杰出专业能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vodevil, vodka, vogesita, voivoda, vol-, volada, voladero, voladizo, volado, volador, voladura, volandas, volandas(en), volandero, volandillas, volando, volanta, volantazo, volante, volantín, volantón, volapié, volapuk, volar, volateo, volatería, volatero, volatetía, volátil, volatilidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Además a los cinco años se queda huérfana de padre.

在五岁失去了她父亲。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Sé lo que se siente perder a un niño.

我能体会失去孩子感受。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

No pierdas lo más valioso que tienes.

不要失去你最宝贵东西。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Miedos del universo que me imagino alrededor de perderla y más.

害怕会失去那种恐惧。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Me da miedo perder a alguien que quiero.

我害怕失去我爱人。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Todavía recordamos a aquella niña huérfana de madre.

我们还记得那个失去母亲女孩。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Lo que se nos salió de control.

那些在我们失去控制东西。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Haw sabía muy bien que estaban perdiendo su ventaja.

唧唧白,他们正失去自己优势。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇

¿Has perdido el placer en actividades que antes disfrutabas?

你是否对以前喜欢活动失去了乐趣?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y esta vez no fui yo quien se exasperó.

但这一次,失去可不是我。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

¿Había tomado Hem la decisión de desprenderse del pasado y seguir adelante?

哼哼是否已经决定放开已经失去过去并且开始行动?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sin nosotros pierde su razón de ser.

“可没有我们,它就失去了存在意义!

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Es verdad que los españoles han perdido totalmente la costumbre de la siesta?

西班牙人已经完全失去了午睡习惯,这是真的吗?

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Pero el capuchino no es el único primate que podría perder su hogar.

但卷尾猴并不是唯一可能失去家园灵长类动物。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El coronel Aureliano Buendía no logró recobrar la serenidad en mucho tiempo.

在很长间里,奥雷连诺上校未能恢复失去平静。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sintieron una fuerte nostalgia por sus amores perdidos y luego vomitaron sin parar.

他们对失去爱情感到强烈怀念,之后不停地呕吐。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y de esta forma, también resignó su salida al mar.

由此,玻利维亚也失去了本该拥有出海口。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Porque pierde esa personalidad y riqueza de las variedades ¿no?

因为这样就失去了变体个性和丰富性,对吧?

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》幕后

¿Te imaginas cayéndoseme la baba o perdiendo el control de mis esfínteres?

你能想象我流口水,括约肌失去控制候吗?

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pues resulta que la piscina de casa en verano pierde aproximadamente 10 centímetros de agua.

在夏天,我家里泳池大约会失去10厘米高度水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


volcancito, volcanejo, volcanicidad, volcánico, volcanismo, volcanizacion, volcanización, volcar, volea, volear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接