¿Cuánto es el galardón del concurso?
这个比赛奖金多少?
Asimismo, el Canadá apoya la investigación independiente de posgrado mediante becas de doctorado y de investigación para licenciados, que se conceden en colaboración con el Simons Centre for Peace and Disarmament Studies de la Universidad de la Columbia Británica.
加拿大还颁发博士和硕士级研究奖金对独立研究院一级研究工作提供支助,这项奖金是与不列颠哥伦比亚大学西蒙斯和平与裁军研究中心合作颁发。
Asimismo, en lo que respecta a la estructura de la escala de sueldos para el personal del cuadro de servicios generales, no estaba claro qué criterios seguiría el PNUD para abonar las bonificaciones correspondientes a los distintos niveles de sueldos.
此外,关于一般事务人员薪金表结构,开发计划署对于各不同等级薪金分发奖金根据何并不清楚。
Por otra parte, sostiene una campaña para reforzar el poder adquisitivo del asalariado mediante acciones diversas, entre otros propósitos para la adquisición de bienes duraderos en condiciones favorables, o bien para el oportuno y justo reparto de utilidades y pago del aguinaldo.
此外,它还开展活动,各种手段提高工薪者购买力,如按照优惠条件购买耐用商品或及时公平分享利润和支付圣诞奖金。
Nos complace observar la decisión del Organismo de que el premio en efectivo que acompaña al Premio Nobel de la Paz se utilice para financiar las necesidades de los países en desarrollo en materia de aplicación de la energía nuclear con fines pacíficos.
我们高兴地注意到,原子能机构已决定把诺贝尔和平奖相应奖金用于资助发展中国家和平利用核能需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luego, cuando vi en los circos de Huelva y de Sevilla animales amaestrados, la fábula, que había quedado, como las planas y los premios, en el olvido de la escuela dejada, volvió a surgir como una pesadilla desagradable de mi adolescencia.
后来当我在塞维利亚的韦尔瓦的马戏里看到经过训练的动物的时候,离开学校时留在那里的早被遗忘了的寓言、字帖、奖,又都重新出现在眼前,恍若一场青春时代的不愉快的噩梦。