Soy tu ferviente esclavo.
我。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
44 Mas todo siervo humano comprado por dinero, comerá de ella después que lo hubieres circuncidado.
44 但各人用银子买的奴仆,既受了割礼就可以吃。
2 Si comprares siervo hebreo, seis años servirá; mas al séptimo saldrá horro de balde.
2 你若买希伯来人作奴仆,他必服事你六年,第七年他可以自由,白白出去。
25 Y dijo: Maldito sea Canaán; Siervo de siervos será á sus hermanos.
25 就说,迦南当受咒诅,必给他弟兄作奴仆的奴仆。
26 Dijo más: Bendito Jehová el Dios de Sem, Y séale Canaán siervo.
26 说,耶和华闪的神,是应当称颂的,愿迦南作闪的奴仆。
Después se arrodilló y todo el mundo se arrodilló con él: -Ten piedad de tu siervo, Señor.
然后,他双膝,场的所有的人也跟着他下来。“可怜可怜你的奴仆吧,上帝!”
27 Engrandezca Dios á Japhet, Y habite en las tiendas de Sem, Y séale Canaán siervo.
27 愿神使雅弗扩张,使他住闪的帐棚里,愿迦南作他的奴仆。
Saltó de la cama. Atravesó el convento a las volandas, y llegó hasta el patio de servicio guiándose por la voz.
她跳下床, 飞也似的穿过修道院, 顺着歌声跑到奴仆们干活的院子。
9 Aquel de tus siervos en quien fuere hallada la copa, que muera, y aun nosotros seremos siervos de mi señor.
9 你仆人中无论谁那里搜出来,就叫他死,我们也作我主的奴仆。
42 Porque son mis siervos, los cuales saqué yo de la tierra de Egipto: no serán vendidos á manera de siervos.
42 因为他们是我的仆人,是我从埃及领出来的,不可卖为奴仆。
27 Y si sacare el diente de su siervo, ó el diente de su sierva, por su diente le dejará ir libre.
27 若打掉了他奴仆或是婢女的一个牙,就要因他的牙放他去得以自由。
21 Mas el que no puso en su corazón la palabra de Jehová, dejó sus criados y sus ganados en el campo.
21 但那不把耶和华这话放心上的,就将他的奴仆和牲畜留田里。
44 Así tu siervo como tu sierva que tuvieres, serán de las gentes que están en vuestro alrededor: de ellos compraréis siervos y siervas.
44 至于你的奴仆,婢女,可以从你四围的国中买。
33 Ruégote por tanto que quede ahora tu siervo por el mozo por siervo de mi señor, y que el mozo vaya con sus hermanos.
33 现求你容仆人住下,替这童子作我主的奴仆,叫童子和他哥哥们一同上去。
26 Y cuando alguno hiriere el ojo de su siervo, ó el ojo de su sierva, y lo entortare, darále libertad por razón de su ojo.
26 人若打坏了他奴仆或是婢女的一只眼,就要因他的眼放他去得以自由。
10 Y él dijo: También ahora sea conforme á vuestras palabras; aquél en quien se hallare, será mi siervo, y vosotros seréis sin culpa.
10 家宰说,现就照你们的话行吧。谁那里搜出来,谁就作我的奴仆。其余的都没有罪。
17 Y él respondió: Nunca yo tal haga: el varón en cuyo poder fué hallada la copa, él será mi siervo; vosotros id en paz á vuestro padre.
17 约瑟说,我断不能这样行。谁的手中搜出杯来,谁就作我的奴仆。至于你们,可以平平安安上你们父亲那里去。
13 Yo Jehová vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto, para que no fueseis sus siervos; y rompí las coyundas de vuestro yugo, y os he hecho andar el rostro alto.
13 我是耶和华你们的神,曾将你们从埃及领出来,使你们不作埃及人的奴仆,我也折断你们所负的轭,叫你们挺身而走。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释