有奖纠错
| 划词

Ella se dedican a confeccionar la ropa.

她们是做衣服的。

评价该例句:好评差评指正

Madrugan y barren la acera cada mañana.

她们每天清晨起打扫人行道。

评价该例句:好评差评指正

Las servimos con ensalada o patatas fritas.

我们用沙拉和炸土豆招待了她们

评价该例句:好评差评指正

Lo que diferencia a las dos hermanas es el modo de hablar.

姐们俩不同之处就是她们的讲话方式。

评价该例句:好评差评指正

Mientras las azafatas los acomodaban,el piloto les dio la bienvenida.

当空姐们给他们位时,飞行员向她们表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La Asociación donó antiparras a tal efecto.

我们向她们赠送了防护镜。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, se convierten en objetivo principal de los ataques.

因此,她们成为最好的攻击目标。

评价该例句:好评差评指正

Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.

一旦结她们可能会放弃学业。

评价该例句:好评差评指正

Y pueden construir las bases para sostener la paz.

她们还能为维持和平建立基础。

评价该例句:好评差评指正

Carecen además de poder para negociar una relación exenta de riesgo.

她们谈判安全性行为的能力。

评价该例句:好评差评指正

Carecían de condiciones mínimas de vida y protección.

她们何起码的生活条件和保护。

评价该例句:好评差评指正

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们在产前和产后各有六周的产假。

评价该例句:好评差评指正

Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.

这种情况使妇女和她们的家庭极其失望。

评价该例句:好评差评指正

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。

评价该例句:好评差评指正

Es difícil probar la discriminación fundada en el trabajo.

在此情况下,中心就妇女的权利向妇女提出意见,她们去找负责解决她们问题和保护被侵犯权利的机构。

评价该例句:好评差评指正

Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.

在政府中,妇女享有她们应有的重要地位。

评价该例句:好评差评指正

También han asumido la responsabilidad de criar a los niños.

此外,她们还承担起了抚养孩子的责

评价该例句:好评差评指正

Son también más vulnerables a los desastres naturales.

她们也最难以承受自然灾害的影响。

评价该例句:好评差评指正

Éstas constituían una tercera parte de todos los casos de violencia en el hogar.

她们占了家庭暴力案件的1/3。

评价该例句:好评差评指正

Con sus ingresos mantienen por lo menos a 100.000 familias rurales.

她们的收入供养了至少10万个农村家庭 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


固化, 固结, 固然, 固若金汤, 固守, 固态, 固体, 固体的, 固有, 固有的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的迷宫

¿Ésas? , ésas comen más que un cerdo.

她们两个?她们两个比猪还能吃。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Si fuera de ellas, no llorarían con tantas ganas.

要是她们自己的人死了,她们倒不会哭得这么来劲。”

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Y ese invierno tuvieron  que pasar por la nieve, hasta que murieron…

那年冬天她们脚下一步步踩着前进的正是积雪,直到她们死去。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Tienen confianza que los hidalgos del lugar las invitarán porque así es la costumbre allí.

她们都相信会有那的骑士邀请她们用餐,因为这是个地方习俗。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Ellas les regalan a cambio un libro.

她们则回赠一本书。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊奇之死

Ya esa mañana había recordado a su marido que iban al teatro.

早晨她就提起,今晚她们要去看戏。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

No nos dan el crédito nunca, nunca.

她们从来,从来不给我们姓名。

评价该例句:好评差评指正
Habla con ella 对她说(精选片段)

Te da un miedo que las pobres se choquen con todo.

让人担心她们会撞上吗。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Las mujeres son por naturaleza aficionadas al encubrimiento, pero les gusta ser ellas mismas las encubridoras.

女人天生就好保密,她们喜欢采取她们自己的隐藏东西的方法。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Las despertó a todas para impartir las normas del nuevo gobierno.

他把她们全叫醒, 他要把新的管理规定告诉她们

评价该例句:好评差评指正
小王子

Aparecían entre la hierba una mañana y por la tarde se extinguían.

她们早晨在草丛中开放,晚上就凋谢了。

评价该例句:好评差评指正
画片

¿De qué se pueden estar riendo, a ver?

那你说说她们在笑什么呢?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

A lo que voy, ellos no piensan en volver.

说,反正她们回地球。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

No les dejan participar por el hecho de ser mujeres.

她们不被允许参加会议,因为她们是女人。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Además de familia, forman un cierto equipo.

她们除了是家人以外,还是一个小团体。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Tienen ambición, también talento. No sólo belleza.

她们有远见,有才华,不只是美貌。

评价该例句:好评差评指正
沼泽地

El padre de ellas tiene un Dyane 6, amarillo. Estaba aparcado detrás de la casa.

她们爸爸有辆黄色迪亚内6 停在家后面。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Ahora se agrupan por la defensa de los derechos de los esclavos.

现在,她们正联合起来,捍卫奴隶的权利。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Había siempre algo en ellas que no era como debía ser.

她们总是有些地方不大对头。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Entonces el Lobo Feroz pensó que con suerte podría comerse a las dos.

于是大灰狼,或者有幸可以吃掉她们两个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


故宫, 故国, 故伎, 故交, 故旧, 故居, 故里, 故弄玄虚, 故去, 故人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接