Le deseo muchas prosperidades en el nuevo año.
祝您在新的一年中万事如意。
Además, al igual que el Secretario General, la delegación de Noruega considera que la obligación de declarar la existencia de un riesgo excepcional sigue siendo el principal obstáculo para aplicar el régimen de protección instituido por la Convención.
尽管大会提出建议,但没有宣布阿富汗境内联合国行动面临特殊危险,显示出现行制度的效果并不如意。
Sr. TÓTH (Hungría): Señor Presidente, antes de hacer el anuncio previsto, permítame aprovechar la ocasión para felicitarle por su elección al cargo y desearle toda la suerte del mundo que, sin duda la necesita y manifestarle el apoyo de nuestra delegación en el futuro.
托特先生(匈牙利):主席先生,我作一项宣布,但是我不错过这个机会欢迎担任主席和祝万事如意,而且我还要支持所作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Crear una vida paralela donde refugiarnos contra la adversidad, que vuelve natural lo extraordinario y extraordinario lo natural, disipa el caos, embellece lo feo, eterniza el instante y torna la muerte un espectáculo pasajero.
写作让我们开启另一段平行的人生,让我们得以逃避生活的如意, 写作化习常为神奇,又化神奇为习常;它驱散混沌,点石成金,使瞬间永存,视死亡如眼云烟。