有奖纠错
| 划词

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que había una idea generalizada de que el término “inteligencia” tenía connotaciones negativas y que el término “información militar” se utilizaba como eufemismo.

监督厅注意到,有的看法,即“谍报”词有负面含义,事情报”作为委婉使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


越境, 越桔, 越橘, 越剧, 越来越, 越南, 越南的, 越南人, 越南语, 越墙而逃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

O sea, el hecho de que una palabra sea tabú y se busque un eufemismo, puede ser que esa palabra que se usa para sustituir esa otra palabra tabú adquiera ese nuevo significado.

也就是说, 一个词是禁忌并且寻求实,可能是用于替换另一个禁忌词词获得了新含义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 晕车, 晕车或晕船晕机, 晕船, 晕船的, 晕倒, 晕高儿, 晕机, 晕厥, 晕头转向,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接