有奖纠错
| 划词

Todas las familias tienen ahorros.

家家有.

评价该例句:好评差评指正

La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.

本术语包括往来账户、账户和定期账户。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, en muchos centros transnacionales no se permite a los residentes locales hacer depósitos.

实际上,许多海外不允许当地居民

评价该例句:好评差评指正

La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.

法律要求,只能以已向主管机构正确登记法人名义

评价该例句:好评差评指正

Todos los depósitos a plazo se colocan de conformidad con las normas y directrices sobre inversiones de las Naciones Unidas.

所有定期都按照联合国投资政策和指导方针投放。

评价该例句:好评差评指正

La organización percibe intereses primordialmente del dinero en efectivo y los depósitos a plazo fijo que mantiene durante el año.

本组织主要从现金和它在全年保持定期余额赚取利息收入。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos captados por medio de esos microdepósitos se usarían para conceder microcréditos, lo cual promovería la actividad productiva en los países receptores.

从微额获得资源将作为促进汇吸收国生产性活动微额信贷以释出。

评价该例句:好评差评指正

A los fines del estado de las corrientes de efectivo, el efectivo y los equivalentes de efectivo comprenden el efectivo disponible y los depósitos a la vista en bancos.

就现金流动表而言,现金和现金等价物包含手头现金和银行即期

评价该例句:好评差评指正

Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan interés, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista se indican en los estados del activo y el pasivo como efectivo.

银行有息账户、定期和活期账户在资产负债表作为现金列报。

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, esas fuerzas atacaron cuatro sucursales de bancos en los territorios palestinos y confiscaron millones de dólares so pretexto de que esas sumas estaban depositadas en cuentas sospechosas.

第四,以色列占领军袭击了在巴勒斯坦领土上四家分支银行,并没收了数百万美元,借口说这些可疑。

评价该例句:好评差评指正

Las tendencias recientes en otras inversiones privadas, básicamente préstamos y depósitos, muestran una pauta bastante persistente de salidas netas, en gran parte al parecer por concepto de reembolso neto de préstamos.

其它私人投资——主要——最近趋势表明,出现持续净流出,而其大部分对贷净还

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en tres oficinas había margen para introducir mejoras en gestión de inventarios, recaudación y depósito de fondos, y las actividades de contabilización y presentación de informes a finales de año.

,三个办事处在货管理、收及年终会计和报告方面有改进余地。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de decisión y su ejecución quedan plenamente autorizados mediante una hoja de transacción por el Tesorero y el funcionario superior encargado de todas las transacciones individuales de divisas y depósitos.

决策程序及决策执行由财务司司长和负责每一具体货币和交易高等干事在交易单上正式授权。

评价该例句:好评差评指正

En esos países, lo más importante es desarrollar el sistema bancario o determinar qué otro tipo de instituciones como, por ejemplo, las oficinas de correos, podrían utilizarse para enviar y ahorrar dinero.

对这些国家来说,问题焦点必须发展银行系统或找出可用于汇钱或其他种类机构,如邮局。

评价该例句:好评差评指正

La diferencia de 415.683 euros es el resultado principalmente de la revaloración de los depósitos en efectivo y a plazo en dólares de los Estados Unidos de la cuenta especial para gastos de apoyo a los programas.

683欧元汇兑差额主要来自方案支助费用特别账户美元现金和定期重新估值。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD continuará utilizando su propio “tablón de calidad de los datos” del Atlas para gestionar enérgicamente los errores de datos y los posibles riesgos relacionados con los depósitos sin asignar, las excepciones coincidentes, las conciliaciones bancarias y los errores.

开发计划署将继续利用其Atlas“数据质量仪表板”,积极管理数据错误和与未定用途、对应异常、银行对账和错误有关潜在风险。

评价该例句:好评差评指正

El fondo común de inversiones ha permitido a la Tesorería limitar los depósitos a muy corto plazo de modo que representen aproximadamente entre el 20% y el 25% de sus inversiones y mantener el resto en valores negociables de renta fija.

由于进行汇集投资,财务处可以将非常短期限制在投资20-25%左右,并将其余资金投资在可在市场上交易、有固定收入有价证券。

评价该例句:好评差评指正

Continuará el seguimiento de los anticipos relacionados con la ejecución nacional pendiente; los fondos fiduciarios deficitarios (párrafos 89 y 315); los fondos inactivos (párrafo 320); los depósitos sin asignar (párrafo 63); y la conciliación de las partidas en IMIS (párrafo 59).

它将继续处理催办下列问题:未清国家执行预付;出现赤字信托基金(第89和315段);无活动基金(第320段);未定用途(第63段);综管系统往来调节项目(第59段)。

评价该例句:好评差评指正

Un Estado Miembro dijo que como consecuencia de la congelación de activos de la entidad Al Barakaat, incluida en la lista, los depositantes no incluidos en la lista no podían acceder a sus ahorros o a las remesas de fondos por cobrar.

一个会员国说,由于冻结了被列入清单实体Al Barakaat资产,未被列入清单人无法使用他们储蓄或未收取

评价该例句:好评差评指正

La suma indicada en el estado financiero II respecto al efectivo y los depósitos a plazo representa el total neto de todos los saldos de efectivo (incluidos los fondos mantenidos en moneda no convertible), tras la deducción de los saldos bancarios negativos.

报表二所列现金和定期减去一切银行负结余总额(包括以不可兑换货币持有资金)。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


遗传性, 遗传性力学, 遗传性肾炎, 遗传学, 遗传学的, 遗存物, 遗毒, 遗风, 遗腹的, 遗腹子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

" Baax onda 'ija ¿Cómo estás? ¿Vas a dar tu tanda, neh? "

" 你好啊姑娘,你好吗?你要去交吗?"

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Los bancos se habían gastado el dinero de los ahorradores, y los bancos extranjeros ya no les prestaban.

行早已花光者的积蓄,外国行也再借

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Con los ahorros y mediante un préstamo del banco, he comprado un piso de 200 metros cuadrados.

我用自己的行贷,买了一间200平米的房子。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Yo sé que te gustaría ser tu propio jefe, con una pequeña inversión puedes tener ingresos hasta de seis cifras.

你一直想自己做老板,在我这里投资一丢丢,你的就要达到六位数了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si no quieres comer chocolate, directamente no lo compres, y si no quieres gastar tus ahorros, no los tengas en tu cuenta corriente.

如果你想吃巧克力,就要买,如果你想花,就要放在你经常用的账户里。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Si bien no lanzó un rescate financiero, si garantizó los fondos de los clientes que aún tienen dinero en Silicon Valley Bank y que podrán retirarlo.

尽管美联储没有进行资援助,但它确实保障了在硅谷行仍有的客户的资,并保证能取出

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Con este impacto en el sector de los clientes del Silicon Valley, hay menos depósitos, así que el banco se fue quedando sin efectivo disponible.

受此影响, 硅谷客户部门,减少,因此行手头的现也正在减少。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Así, pues, preparé las cartas para la señora, a quien le había dejado mi dinero, y un poder legal para el capitán portugués, del que me había hablado mi amigo.

所以,我按船长的要求,给保管我的太太写了一封信,并又写了一份委托书,交给这位葡萄牙船长。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Por lo que comenzaron 48 horas frenéticas de pánico, en las que los clientes, viendo que el banco estaba en la cuerda floja comenzaron a retirar sus fondos por temor a perderlos.

于是长达48小时的疯狂恐慌开始了,客户们看到行岌岌可危后,开始取出,生怕失去钱财。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

No obstante, la medida estrecha de oferta de dinero (M1), que abarca al efectivo en circulación más los depósitos a la vista, mantuvo una expansión firme, 25.4 por ciento más anualmente para llegar a 44.3 billones de yuanes.

然而,包括流通现活期在内的狭义货币供应量(M1)保持稳健扩张,同比增长 25.4% 至 44.3 万亿元。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

La CE y el BCE aseguran que la situación de liquidez y la estructura de financiación del sector bancario español han mejorado igualmente en la medida en que los depósitos están aumentado y los bancos están gradualmente beneficiándose del acceso a los mercados.

欧共体欧洲央行确保西班牙行业的流动性状况融资结构也得到改善,断增加,行逐渐从市场准入中受益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遗老, 遗留, 遗漏, 遗民, 遗墨, 遗尿, 遗弃, 遗缺, 遗容, 遗少,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接