有奖纠错
| 划词

La expresión “zona de seguridad” abarca a territorios fuera de Brunei Darussalam.

”一词是否指文莱达鲁萨兰国以外的领土?

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, me preocupan profundamente los recientes incidentes de tiroteos ocurridos en la Zona Temporal de Seguridad.

然而最近在临时发生的枪击事件令我深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Nunca estuvo previsto que siguiera existiendo en caso de una violación de los acuerdos de paz por Etiopía.

从未考虑过如果埃塞俄比亚违反和,还会保留临时

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, la protección de la integridad de la zona de seguridad no puede sustituir a la paz.

因此,保护临时的完整不能代替和

评价该例句:好评差评指正

Ello ha contribuido a que la MINUEE haya podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

这使得埃厄特派团有持续能力维护临时的完整性。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no es la primera vez que Etiopía viola la integridad de la zona temporal de seguridad.

同样,这并不是厄立特里亚第一次侵犯临时的完整。

评价该例句:好评差评指正

Pese a los incidentes anteriores, en términos generales la integridad de la Zona Temporal de Seguridad se ha mantenido.

尽管上述事件,临时的完整性总的来说得以维持。

评价该例句:好评差评指正

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

在厄立特里亚一方,埃厄特派团在临时的邻接区范围内巡逻依然受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Se indicó que 1.650.000 personas desplazadas se habían refugiado en 81 campamentos y zonas seguras, 300.000 de ellas en campamentos organizados.

他指出,165万境内流离失所布在81个营地和,30万人被收容在实际的营地。

评价该例句:好评差评指正

A pesar del actual estancamiento político, me complace señalar que la MINUEE ha podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.

尽管政治僵局依然存在,我高兴地指出,埃厄特派团一直有能力维持临时的完整性。

评价该例句:好评差评指正

En cierta medida, las restricciones a la libertad de circulación se han reducido progresivamente en los lugares adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.

在临时的邻接地区,对行动自由的限制在某种程度上逐步减少。

评价该例句:好评差评指正

Siguió estancado el proceso de paz entre Eritrea y Etiopía, aunque prevaleció una relativa calma en la zona temporal de seguridad y sus inmediaciones.

厄立特里亚和埃塞俄比亚的和进程依然陷于僵局,不过临时及毗邻地带的局势相对静。

评价该例句:好评差评指正

La expresión “zona de seguridad” que se recoge en la Ley de seguridad interna se refiere únicamente a zonas dentro del territorio de Brunei Darussalam.

《内部安法》中““仅指文莱达鲁萨兰国境内的地区。

评价该例句:好评差评指正

Me complace observar que durante el período abarcado por el informe disminuyó el número de incidentes en la Zona Temporal de Seguridad y áreas adyacentes.

我高兴地指出,在本报告所述期间,临时和邻接区内的事件数目有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Legwaila hizo hincapié en que cuanto más tiempo estuviera estancado el proceso de paz mayor sería la amenaza a la estabilidad de la zona temporal de seguridad.

勒格瓦伊拉先生强调,和进程拖延得越长,对临时的威胁越大。

评价该例句:好评差评指正

Insto a los donantes a que respalden esos proyectos tan importantes en la Zona Temporal de Seguridad y las zonas adyacentes mediante contribuciones adicionales al Fondo Fiduciario.

我敦促捐助向信托基金捐助更多资金,支持临时和附近地区的这些非常重要的项目。

评价该例句:好评差评指正

También continuó prestando a la Fuerza de la Misión y a los observadores militares situados en la Zona Temporal de Seguridad el apoyo necesario en esta materia.

特派团还继续向临时的埃厄特派团部队和军事观察员提供必要的排雷行动支助。

评价该例句:好评差评指正

Como cabe recordar, en el Acuerdo de Argel se previó el establecimiento de una zona de seguridad temporal que comprendería 25 kilómetros cuadrados del territorio de Eritrea.

记得《阿尔及尔》规建立一个临时,其中有25 000方公里是在厄立特里亚的领土上。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC se retiró de la zona de seguridad a mediados de enero, conforme al calendario previsto, y reforzó sus posiciones entre Mighobwe y Kanyabayonga y en Butembo.

1月中旬,联刚特派团如期撤出,并巩固了在米格霍维和卡尼亚巴永加一带和布腾博的阵地。

评价该例句:好评差评指正

Las dos partes reiteraron su disposición a cooperar plenamente con la MINUEE para tratar de resolver las cuestiones pendientes relacionadas con el mantenimiento de la Zona Temporal de Seguridad.

双方再次表示愿意与埃厄特派团充合作,争取解决维持临时方面的未决问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trascosro, trascribir, trascripción, trascuarto, trascuenta, trascultural, trascurrir, trascurso, trasdoblar, trasdoblo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

A mediados de febrero, es casi imposible encontrar alimento en la seguridad del dosel arbóreo.

在2月中旬,在树林里几乎不可能找到物。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La vida sin religión es demasiado aterradora para contemplarla, por lo que se retiran a una zona segura de creencias y repiten nerviosamente las fórmulas que han aprendido sobre la fe.

没有生活太可怕了,无法想象,因此他们退回到信仰, 紧张地重复他们学到关于信仰公式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trasfretano, trasfretar, trasfronterizo, trásfuga, trasfundición, trasfundir, trasfusión, trasfusionista, trasfusor, trasgo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接