有奖纠错
| 划词

Cuando se termine la torre tendrá una altura de 541 metros.

当塔时候,会有541米。

评价该例句:好评差评指正

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你支持,我肯定能按时

评价该例句:好评差评指正

El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

联合国联络分遣队将对机场附近联合国院进行监督。

评价该例句:好评差评指正

Observaciones de la Administración.

在第117段,审计委员会建议赔偿委员会根据战略,采取进一步行动,收回未分发款项。

评价该例句:好评差评指正

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处建筑物建造长期住宿设施前,打算先在此暂住。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, Israel ha continuado la construcción en la Ribera Occidental; cuando esté terminada, esa barrera tendrá una longitud estimada de 670 kilómetros.

不过,以色列还是继续在西岸地区建隔离墙;之时,隔离墙长度估计约为67万米。

评价该例句:好评差评指正

Su propia vivienda de tres plantas, que aún no estaba terminada pero sí parcialmente amueblada, había sido destruida unos meses antes con excavadoras.

他本人拥有一幢部分装但尚未三层楼房屋几个月前就被推土机破坏了。

评价该例句:好评差评指正

Se están renovando los locales de Basora con objeto de completar la construcción a mediados de noviembre y de ocuparlos plenamente a finales de diciembre.

目前正在整巴士拉住地,打算在11月中旬,12月下旬实现全入住。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo acoge también con satisfacción los proyectos de renovación de los aeródromos que se están llevando a cabo y confía en que se terminarán con prontitud.

本集团也对正在进行机场改建项目表示欢迎,并相信,这些项目将会迅速

评价该例句:好评差评指正

Se estima que la construcción de un edificio con alojamiento para 300 personas tardará 13 meses en terminarse y no podrá satisfacer las necesidades de corto o mediano plazo.

建造一个能够容纳300人设施,估计需要13个月才能,因此无法满足短期或中期要求。

评价该例句:好评差评指正

Ha terminado la construcción de aulas y dormitorios en la Escuela de Policía de Hastings, cerca de Freetown, con financiación del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido y el PNUD.

联合王国国际开发部和开发计划署出资,在弗里敦附近黑斯廷斯警察培训学校建造教室和宿舍,现已,每期培训新聘人员可由400名600名。

评价该例句:好评差评指正

Con ayuda de la USAID, concluyeron las obras en cinco de los diez edificios administrativos seleccionados para rehabilitación y dotación en los condados de Bong, Grand Cape Mount, Gbarpolu, Margibi y Nimba.

在美援署支助下,确定缮和安装设备10座行政大楼中,邦格州、大角山州、巴波卢州、马吉比州和宁巴州5座大楼已

评价该例句:好评差评指正

En Erbil, el contingente de la República de Corea sigue alojando y protegiendo al destacamento de enlace de las Naciones Unidas hasta que se completen los locales autónomos de las Naciones Unidas actualmente en construcción.

在埃尔比勒,来自大韩民国特遣队继续向联合国联络分遣队提供住宿和保护,直至正在施工一个单独联合国设施

评价该例句:好评差评指正

Pedimos al Tribunal que agilice el proceso de la administración de las sentencias en Rwanda puesto que el centro de detención que cumple las normas de las Naciones Unidas se terminó hace más de un año.

法庭快在卢旺达境内执行服刑进程,因为符合联合国标准监狱设施一年多之前已经建成

评价该例句:好评差评指正

Si se lleva a cabo, el nuevo trazado del muro tendrá como consecuencia la anexión de facto de al menos el 7% de la superficie total de la Ribera Occidental, sin incluir la Jerusalén oriental ocupada.

隔离墙上述新路线一旦,实际被吞并土地面积将占西岸总面积至少7%,不包括被占领东耶路撒冷面积。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL también prestará servicios de seguridad en el centro de formación de Barclay hasta que se complete el acondicionamiento de un perímetro seguro, y en el lugar de adiestramiento de los soldados recién reclutados, en las afueras de Monrovia.

联利特派团还将在巴克莱训练中心提供安全保卫,直至周边安全防护带,并将在蒙罗维亚郊区新兵训练地提供安全保卫。

评价该例句:好评差评指正

Además, una vez terminada la denominada “circunvalación de Maale Adumim”, Israel, la Potencia ocupante, prevé iniciar la construcción de otra sección de su Muro expansionista, esta vez para vincular el asentamiento ilegal de “Gush Etzion” con Jerusalén desde el sur.

此外,所谓“Maale Adumim环”一旦,占领国以色列就计划开始建其扩张主义隔离墙另一部分,这回是从南部将“Gush Etzion”非法定居点同耶路撒冷连接起来。

评价该例句:好评差评指正

No se observó ningún nuevo establecimiento planificado o establecido, pero sí se examinaron tres aldeas del distrito de Agdam en las que se habían construido y preparado para la ocupación al menos 20 nuevas viviendas idénticas, sobre los cimientos de antiguas viviendas en ruinas.

没有发现任何新规划或新造定居点,但在阿格达姆区,实况调查团确实查看了三个村庄,在那里,在被毁掉老房子地基上,至少建造了二十栋相同新房屋,且房屋已,可以住人。

评价该例句:好评差评指正

Ya se terminó de construir la prisión de alta seguridad para los presos que cumplen condena por ambos tipos de delito y se están tomando las disposiciones necesarias para entregarla al Ministro de Justicia a fin de que la administre bajo la orientación de expertos internacionales.

为上述两类备审案件准备保安严密羁押设施已经,正在移交司法部,以便在国际专家指导下运作。

评价该例句:好评差评指正

Podría ser posible hacer mediciones de artículos determinados de equipo de manufactura (por ejemplo, un horno de inducción) para detectar la frecuencia y la duración del uso o vigilar la adquisición de ciertos productos químicos comunes en actividades de producción y terminación, como los compuestos orgánicos clorinados volátiles.

可能可以量测每一个生产设备(例如感应炉)耗能情况,以查出使用频率和时间长短,或监测生产和阶段都需要某些化学品采购,例如,氯化挥发性有机化合物。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


miriagramo, mirialitro, miriámetro, miriápodo, mirícico, mirificar, mirifico, mirífico, mirilla, miriñaque,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Habla con ella 对她说(精选片段)

Debo hablar con los obreros a ver si me arreglan el piso de una vez.

看装潢工人能不能快点完工

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Aquél, apenas concluyeron los albañiles, se instaló en el centro del laberinto.

泥水匠们完工后,阿本哈坎便住在迷宫央。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Caballeros, el fuerte está completo y resistiremos para siempre.

勇士们,堡垒已经完工,我们可以一直在这驻守抵抗了。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Entre las agujas que aún no están acabadas está la más alta, la dedicada a Jesucristo.

在尚未完工的尖,最高的那座是献给耶稣的。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Aunque la fachada de la catedral de Barcelona es de estilo gótico, se terminó a principios del s. XX.

虽然萨罗那大教堂的正面是哥特式是二十世纪初完工的。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

A pesar del retraso dilatado aún más por la pandemia se espera que el monumento se termine en esta década.

尽管其工程由于全球新冠疫情而大大推迟,但圣家堂仍有望在未来十年内完工

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es decir, cuando tú entras, ese casquete, que es la cúpula, tienes la sensación de que se completa hasta el suelo, donde estás tú.

也就是说,当你进入那个棚, 也就是穹时,你会觉得它已经完工, 一直延伸到你所在的地面。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Una vez acabada, se deslizaba el moái por la ladera mediante un sistema de maderas y cuerdas, para después depositarlo en un hoyo que le permitiera mantenerse en pie.

完工,就通过由木材和绳索组成的系统将毛阿伊沿着山坡滑下去,后将其放置在一个能让它立得住的小洞里。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Además de las más de 20 obras repartidas por la ciudad, está a punto de terminarse un mural de 336 metros cuadrados frente a la sede de la ONU.

除了遍布全城的20多件作品外,联合国总部前的一幅336平方米的壁画也即将完工

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mirliflor, mirlo, mirmecófilo, mirmequita, mirmestesia, mirmidón, mirobálano, mirobrigense, mirón, mirotón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接