有奖纠错
| 划词

La tercera está relacionada con la redefinición de la función del Estado.

第三趋势与国家作用的重有关。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se propone convertirse en miembro del servicio internacional de GPS.

该观测所还希望加入国际全球系统服务。

评价该例句:好评差评指正

Algunas PLB más recientes también llevan integradas unidades del sistema mundial de determinación de la posición (GPS).

有些信标还集成了全球系统装置。

评价该例句:好评差评指正

Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精确结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Las señales codificadas del sistema GPS aumentan espectacularmente la exactitud de la localización hasta un radio de 100 metros.

全球系统编码信号大大提高了100米以内的精度。

评价该例句:好评差评指正

Se calcula que hay en circulación 37.000 PLB de 121,5 MHz y 8.500 de 406 MHz.

据估计,共有37,000121.5兆装置和8,500406兆信标仍在使用中。

评价该例句:好评差评指正

La etapa de transición que atravesamos trae como consecuencia la adaptación a las nuevas condiciones internacionales y su redefinición.

我们正在经历一渡时期,面对的国际状况进行调整和重

评价该例句:好评差评指正

Cada PLB tiene incorporado un dispositivo de autodirección de baja potencia que transmite en una frecuencia de 121,5 MHz.

信标都有一嵌入式低功率寻的装置,并以121.5兆频率发射信号。

评价该例句:好评差评指正

La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.

对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右的纬度使用,而且该系统并无独立能力。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他们确认需要对不结盟国家广播组织进行重并恢复其活力,使它能够实现其主要目标和宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Se examinó la creación de una red geodésica en Argelia septentrional para vigilar la deformación de la placa tectónica utilizando estaciones del GPS.

讨论了在阿尔及利亚北部建立一测地网以便使用全球系统台站监测大地构造板块变形的问题。

评价该例句:好评差评指正

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团的一些车辆上安装卫星装置以便更容易进行跟踪和导航。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones vigentes de la OACI exigen la introducción gradual de ELT de nuevo diseño que funcionen simultáneamente a 406 megaherzios (MHz) y 121,5 MHz.

民航组织的规要求逐步实施同时以406兆和121.5兆运行的设计的应急发射机。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento utiliza el Sistema Mundial de Determinación de la Posición (GPS) en sus misiones de mantenimiento de la paz, para sus componentes militar y civil.

维和部利用全球系统执行其各项军事和民事任务。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento está evaluando las opciones y planes para ensayar e instalar estaciones de base diferencial del GPS, a título experimental, en algunas de sus misiones.

维和部正在对其一些特派团中试验性测试和安装全球系统差分基本台站的备选方案和计划进行评价。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento también está evaluando opciones y planes para ensayar e instalar estaciones de base diferencial del GPS, con carácter experimental, en algunas de sus misiones.

维和部正在评估关于在试验基础上,在其一些特派团测试和安装全球系统不同基准台站的备选方案和计划。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una estrategia autóctona a mediano plazo, dirigida a la población, concebida para generar riqueza, crear empleo, reducir la pobreza y promover una reorientación de los valores.

“国家经济赋权和发展战略”是源于本国、以为本的中期战略,目的是创造财富、创造就业、减少贫困和促进为价值观重

评价该例句:好评差评指正

Su objetivo es desarrollar la imagen institucional y las comunicaciones de modo que sean instrumentos eficaces para la movilización de recursos y el mejoramiento de la posición del FNUDC.

有关目标是将品牌和宣传战略作为资源调动和的一强有力工具。

评价该例句:好评差评指正

Mejora de la posición del UNFPA a fin de que las metas y objetivos del Programa de Acción de la CIPD se fomenten y se alcancen, especialmente en los países.

更明确地为口基金,以便尤其在国家一级推进并实现发会议《行动纲领》的目标和指标。

评价该例句:好评差评指正

Se demostró la utilización del radar interferométrico de abertura sintética (INSAR) con fines de análisis, y la de técnicas del GPS para la evaluación del riesgo sismológico en Argelia septentrional.

展示了在阿尔及利亚北部使用干扰仪合成孔径雷达分析方法和全球系统技术进行地震灾害评价的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柱身, 柱石, 柱头, 柱状剖面, 柱子, 柱座, , 炷香, , 祝词,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爆笑生活短剧

El GPS de tu celular dice que ya está en la frontera.

手机定位显示它在边境呢。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Rastreo de embarque, su sofá está en Brooklyn, Nueva York.

商品追踪定位显示,您沙发在纽约布鲁克林。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Pero eso ella no lo sabe, porque antes no nos daba por geolocalizarnos.

这些事它都不知道,因为那时还没用过全球定位

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero luego, al final, ya ves a quiénes recurrieron para buscar un punto de encuentro viable... ¡A nosotros!

可聚会地点最后定位还不

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, el Salar de Uyuni es un lugar privilegiado para las tecnologías relativas a la ubicación.

此外,乌尤尼盐湖具有得天独厚条件,有利于定位技术发展。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Los jóvenes mexicanos muestran poco interés por situarse ideológicamente.

年轻墨西哥人对在意识形态上定位自己几乎没有兴趣。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

En esta lección vamos a ver cómo se piden direcciones, cómo se dan direcciones, y cómo se localizan en un lugar.

本课要来看看如何询问地,如果告知地,以及如何定位

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es decir, el ser humano tiene la capacidad de colocarse y sostener o no los estados emocionales.

说,人类有能力定位自己并维持或不维持情绪状态。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Durante años ha sido posicionado como bebida de los grandes eventos mundiales, a tal punto que su denominación ha sido patentada.

多年来,它一直被定位为世界重大活动饮品,以至于其名称已获得专利。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Lo que hizo fue ubicarse en Alejandría y medir la sombra que proyectan los objetos durante el solsticio.

他所做将自己定位在亚历山大,并测量冬至期间物体投射阴影。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Actualmente hay unos 1,350 volcanes activos y si los ubicamos en un mapa pareciera que están algo desordenados.

目前大约有1,350座活火山,如果在地图上定位,它似乎有些无序。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

El teléfono reloj es sumergible, cuenta con cámara de fotos, facilita la localización del menor e incluye una función de control parental.

这款手表手机防水, 带有摄像头,可以轻松定位孩子, 并具有家长控制功能。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Pero claro, esto nos lleva a diferenciar entre dos posibles situaciones: cuando localizamos algo que tanto el hablante como el oyente sabemos, usamos estar.

,这也得分成两种可能情况: 当定位某个地点时,讲话者和听者都知道这个地方,会使用estar。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para mantener la trayectoria, los barrenadores empleaban sistemas de posicionamiento satelital, así como paleontólogos que usaban fósiles excavados para confirmar que estuvieran a la profundidad correcta.

为了保持轨迹, 蛀虫使用卫星定位系统,古生物学家使用挖掘化石来确认它处于正确深度。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Aunque las perseidas se podrán ver en cualquier parte del firmamento, lo más útil será seguir su halo y ubicar su origen cerca de la constelación de Perseo.

虽然在天空中每个角落都可以看到英仙座流星雨,但最有用方法跟随其晕影,把起始点定位在英仙座位置附近。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Persistiendo en que las viviendas son para habitarlas, no para especular con su compraventa, debemos estabilizar los precios de los terrenos y las viviendas, así como las expectativas al respecto.

坚持房子用来住、不用来炒定位,稳地价、稳房价、稳预期。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

En esta lección, vamos a ver algunos nombres de tiendas, ¿cómo localiza en un lugar? , las diferencias entre lejos y cerca, y la concordancia de género de algunas palabras.

在本课,来看看一些商店名称、如何定位、远近之间差别,以及一些单词性一致。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Con la exploración y colonización española en tierras Americanas, el imperio español consolidó su dominio y se posicionó como una gran potencia entre los siglos XVI y XVII.

随着西班牙对美洲土地探索和殖民,西班牙帝国巩固了其统治地位,并将自己定位为16至17世纪强国。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Le preguntó si sería capaz de localizar un lugar exacto a dieciséis millas náuticas al noroeste de la isla mayor del archipiélago de Sotavento, y Euclides dijo que sí.

他问他否能准确定位距离索塔文托群岛最大岛屿西北方向十六海里一个地方,欧克利德斯回答说行。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pero los datos más recientes de geolocalizadores por nivel de luz muestran que los charranes, en realidad, recorren más del doble de esa distancia cada año, posiblemente para aprovecharse de los vientos preponderantes.

但光级地理定位最新数据显示,燕鸥每年飞行距离,实际上,这一长度两倍多,可能为了利用盛行风。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


祝你早日恢复健康, 祝寿, 祝颂, 祝愿, , 著称, 著名, 著名的, 著名女歌手, 著名人士,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接