有奖纠错
| 划词

Estamos firmemente comprometidos a proteger la dignidad humana.

我们坚定承诺保护人类

评价该例句:好评差评指正

Todos los seres humanos tienen derecho a ser tratados con dignidad y respeto.

人人有权享有重。

评价该例句:好评差评指正

La dignidad humana siempre debe prevalecer sobre los intereses de la ciencia.

人类的永远高于科学利益。

评价该例句:好评差评指正

Subrayamos la libertad de las personas de vivir en dignidad.

我们强调人们享有生活的自由。

评价该例句:好评差评指正

La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.

这种区别并不影响这些人的

评价该例句:好评差评指正

Es una cuestión de dignidad humana y seguridad mundial.

这是一个人的和世界安全的问题。

评价该例句:好评差评指正

Subrayamos el derecho de las personas de vivir en libertad y dignidad.

我们强调人民自由而地生活的权利。

评价该例句:好评差评指正

Simultáneamente, la población gana oportunidades, mayor poder y dignidad.

并且同时,人民获机会、权利和

评价该例句:好评差评指正

La esencia de estos valores es la dignidad de todos los seres humanos.

这些价值的核心是所有人的

评价该例句:好评差评指正

Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.

她的取决于该群体的男性成员。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos un mundo con mayor libertad y mayor dignidad.

我们需要一个更大自由和更高的世界。

评价该例句:好评差评指正

Se trata del bienestar, la dignidad y las aspiraciones de los pueblos.

各国人民的福利、和期望。

评价该例句:好评差评指正

Resaltó la importancia de respetar la dignidad de las reclusas.

她着重强调了给予狱中妇女以的作用。

评价该例句:好评差评指正

Luchó incansablemente por la justicia, la dignidad humana y los derechos fundamentales.

他为正义和人类与基本自由奋斗不息。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario poner fin a esta situación y tratarlos dignamente.

必须结束这种现实情况,还他们以

评价该例句:好评差评指正

Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.

参加实习方案的条件并不侵犯受益人的人格

评价该例句:好评差评指正

Podemos fortalecer el respeto de la dignidad humana en todos los países.

我们能够在每一块土地上使人的更多重。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, debemos empezar a hacerlo de inmediato, con convicción, resolución, solidaridad y dignidad.

但是,我们必须带着信念、决心、团结和立即这样做。

评价该例句:好评差评指正

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己的特性;这是个人类问题。

评价该例句:好评差评指正

Deseamos agradecer al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios, Sr.

我们要感谢主管人道主义事务副秘书长扬·埃格兰先生,感谢他努力促使国际社会注每天都存在或者被遗忘的苦难,这些苦难侵犯了人格

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


做报告, 做菜, 做出, 做出表情, 做蠢事, 做错, 做到, 做得过分的, 做东, 做对头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王尔德童话故事节

Eso es digno, y es como deben ser las cosas.

这是很的,而且应当是这样。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Quizás no físicamente, pero sí en dignidad.

或许并是身体上的胜利,而是上的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精

Las víctimas del terrorismo dignifican nuestra democracia.

主义的受害者证明了民主的

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Eres muy joven--- me respondió---, y no sabes las cosas de la honra.

你还太年轻-- 他回答我说,-- 你还明白有关的事情。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y finalmente debemos velar siempre por el buen nombre, la dignidad y el respeto a nuestro país.

最后,我们必须始终维护国家的良好声誉、重。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Tu dignidad y valores están por encima de cualquier cosa.

你的和价值高一切。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Juega limpio -le replicó el viudo con la dignidad alerta-. Esa casa no vale tanto.

" 您倒真痛快," 老鳏夫而又警惕地回答道," 这房子值那么多。"

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Puedes permitir que un enfermo se te muera o que tenga una enfermedad, pero que no que muera indignamente.

你可以允许一个病人死去,允许他有疾病,但能让他毫无地死去。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y hay también una dignidad en su rostro que a nadie podría hacer pensar que no tiene buen corazón.

他脸上的表情,的确有些过人家也会因此就说他心肠好。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

¡Fue ella quien ganó la guerra o su álter ego masculino!

她赢得了战斗的胜利,也赢得了和男性一样的

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

El alquiler de útero supone una violación de la dignidad, tanto de la madre como del niño, al convertirlos en productos comerciales.

代孕意味着侵犯,包括母亲的和孩子的,因为他们被当作了商品。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Sea cual sea la respuesta de sus conciencias, para mí la dignidad no es esto. ¡Esto no es vivir dignamente!

管诸位的回答是什么,对我来说都是答案,这是有的活着!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Pues su jefe realiza actos en contra de su integridad, dirigiéndose a ella con expresiones injuriosas o ultrajantes.

她的上司的总做出损害她的行为,用伤人的乃至侮辱性的语言和她说话。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精

Los asesinos no lo dudaron; no tuvieron ni compasión ni piedad ni dignidad; solo crueldad, vileza y frialdad.

杀人者毫犹豫——他们既没有同情心,也没有怜悯,也没有;只有残忍、卑鄙和冷酷。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

El Canelo estornudaría, sacudiría la cabeza, y, con el gesto huraño de un señor ofendido en su dignidad, se marcharía.

卡内罗打喷嚏,晃了晃脑袋,带着一副被人侮辱了的委屈表情,走到一边去了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Y qué es esto de la vida digna?

而这种有的生活又是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精

Y que les ofrezca soluciones para vivir sin que tengan que renunciar al derecho a la privacidad y a la dignidad.

他为他们提供了生活方案,使其必放弃自己的隐私和

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¡Por cierto que era muy difícil conservar la dignidad en tales circunstancias!

在这种情况下,想要维护自己的,确实是一件非常困难的事情!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Este 2016 la vimos en Colonia y la veremos también en The Circle, que se estrenará en breves.

这个2016,我们在《殖民地》见过她,在久就要播出的《圆圈》也会见到她。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Hay mucha diferencia entre ser llamada cuervo y zanahoria —dijo Ana con dignidad—.

“被称为乌鸦和被称为胡萝卜是有很大区别的。”安娜地说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


做广告, 做鬼, 做好本职工作, 做好事, 做好准备, 做黑市生意的人, 做会议记录, 做活儿, 做假, 做结论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接