有奖纠错
| 划词

1.El enemigo fue batido en toda la línea.

1.敌军全线

评价该例句:好评差评指正

2.El Sudán no es un Estado fallido; todo lo contrario.

2.苏丹远远不是一个陷于国家。

评价该例句:好评差评指正

3.El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.

3.国家机构加剧了冲突产生影响。

评价该例句:好评差评指正

4.En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.

4.尤其是,我们必须开展进一步努力,防止脆弱国家

评价该例句:好评差评指正

5.Presuntos casos de asesinatos rituales también comportaron problemas de orden público en distintos lugares.

5.所指称杀活人祭神活人祭仪也导致一些地方法律和秩序

评价该例句:好评差评指正

6.Ya se expresan asomos de inconformidad que pueden sobrevenir en graves quebrantos a la estabilidad institucional.

6.在已有可能导致体制严重骚乱迹象。

评价该例句:好评差评指正

7.La tasa de mal funcionamiento de los sistemas es alta, hasta el 50% en algunos países.

7.系统率较高,有些国家达到50%。

评价该例句:好评差评指正

8.Existe el peligro de la profecía que se cumple, es decir, que los problemas generan Estados fallidos.

8.一个预言恐怕会自我证,即各种问题会导致国家

评价该例句:好评差评指正

9.La infraestructura y los servicios sociales se han derrumbado básicamente por la falta de recursos para su mantenimiento.

9.由于缺乏进行维修资源,社会服务和基础设施已大都

评价该例句:好评差评指正

10.Agoniza por los efectos devastadores de sucesivos desastres naturales y los daños ecológicos de su deteriorado medioambiente.

10.由于自然灾害和对其业已通货环境生态破坏,它正在陷入

评价该例句:好评差评指正

11.Por ello se imputa tácitamente el colapso estatal al pueblo y al Gobierno actual que padecen esta situación.

11.这种构思隐约地表示,一个国家是处于这种情形人民和政府责任。

评价该例句:好评差评指正

12.Desde que hablé de la cuestión, hace un año, con más tristeza que ira, la situación se ha desintegrado.

12.一年前,我谈到这个问题,我悲伤超过了我愤怒,自那之后,局势已经

评价该例句:好评差评指正

13.Para concluir, debemos reconocer que muchísimas de estas crisis humanitarias obedecen a una total ausencia de paz y seguridad.

13.最后,我们必须指出,许许多多这种人道主义危机是随着和平与安全彻底而产生

评价该例句:好评差评指正

14.En muchas zonas urbanas, las redes de socialización tradicionales y los controles informales son inoperantes o han perdido su valor.

14.许多城市都出了传统社会化网络和非正式控制或丧失。

评价该例句:好评差评指正

15.En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.

15.就阿富汗来说,由于苏联入侵和随后国内战争,基础设施了。

评价该例句:好评差评指正

16.Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.

16.发出这种毫无根据、耸人听闻言论是要蓄意损害津巴布韦形象,将它说成一个国家。

评价该例句:好评差评指正

17.También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

17.它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权后遗留下来

评价该例句:好评差评指正

18.Los Estados fallidos o en vías de fracasar y los que emergen de conflictos plantean grandes desafíos a la seguridad internacional.

18.正在或者已经国家以及正在摆脱冲突国家对国际安全构成了巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

19.Sin embargo, a veces surgen situaciones en que el gobierno nacional está en estado de desmoronamiento o no funciona en absoluto.

19.然而经常出这种局面:国家政府要么处于状态,要么根本不履行职责。

评价该例句:好评差评指正

20.En demasiados países, los sistemas de salud debían hacer frente a numerosas dificultades, no existían o estaban a punto de desmoronarse.

20.太多国家没有应对诸多挑战所需要卫生系统,或者卫生系统濒于

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monoploide, monopolio, monopolista, monopolístico, monopolización, monopolizar, monoproteína, monóptero, monorquidia, monorrail,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

1.Se volvería más lenta, hasta congelarse, y con el tiempo estallaría.

它会开始慢下来,然后死机,最终

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

2.¿Nunca el hecho de hundirte sólo de pensarlo?

从未只是因为想到它就感到吗?

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
创想动画片

3.Ay, ay, ay, estos abogados van a acabar conmigo.

哎呀,这些律师会让我

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
创想动画片

4.La economía se ha desplomado y sin dinero no saldremos adelante.

经济都了,没了钱我们就过不下去了。

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

5.Tengo entendido que la Organización Terrícola-trisolariana se encuentra al borde del colapso.

据我所知,ETO现在已经到了边缘。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

6.Lo metieron en el cuarto 101, donde O'Brien lo torturó hasta quebrar su voluntad.

温斯顿被带到101号房间,奥布莱恩在那里对他严刑拷打,直到他意志

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

7.Ludendorff y Hindenburg son partidarios de la capitulación inmediata, pues creen que el Frente se derrumbará en cualquier momento.

鲁登道夫和兴登堡赞成立即投降,他们认为线随时会

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

8.Sin embargo, es probable que se colapsen las redes, ya que todo el mundo estará intentando conectarse de esa forma.

但是,网络能会,因为所有人都在尝试通过此方式连接网络。

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

9.Entonces con la bandeja, hacer la tarea más importante primero podría llevar a un colapso.

因此,对于托盘,首先执行最重要任务能会导致机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

10.Me gustaría saber el concepto " colapso" , qué significa, con tus palabras.

我想知道“”这个概念,用话是什么意思。机翻

「Aprendemos Juntos」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

11.Para ayudar a sobrellevar este sentimiento abrumador, puedes probar a escribir un diario, meditar o simplemente practicar ejercicios de relajación.

为了帮助应对这种感觉,尝试写日记、冥想或仅仅进行放松练习。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

12.Sin embargo, la seguridad de la familia Mirabal pronto colapsó.

然而,米拉巴尔家族安全感很快就了。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

13.Esta mañana. Ayer llamaron diciendo que el sistema se había caído y que se les habían quedado colgados todos los ordenadores.

今天早上。昨天他们打电话过来说系统了,所那边电脑不得不都停止运行。

「Dele C1 El Cronómetro 」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

14.Contra todo pronóstico, había conseguido llegar al final de mi intervención con la voz firme y el temple sereno, sin derrumbarme.

跟我预料得完全相反,我自始至终都保持着坚定语气和平静神情,没有任何情绪上

「双语读物《时间针脚》」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

15.A lo largo de la historia, se han vivido 26 procesos de colapso en distintas civilizaciones, que conozcamos, ¿vale?

纵观历史,我们所知道不同文明有 26 次过程,好吗?机翻

「Aprendemos Juntos」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

16.Incluso tener la mente en blanco durante unos segundos puede colapsarte pensando que has dejado una mala impresión ante todos los demás.

就算愣了几秒钟,也会,想着在别人心中留下了坏印象。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

17.Si se propaga, es potencialmente capaz no solo de erosionar la moral sino de conducir al colapso de las fuerzas armadas espaciales.

失败主义蔓延所造成后果,绝不仅仅是军心不稳,而是能导致太空武装力量全面。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

18.El estudio atribuye las muertes a enfermedades introducidas como la viruela y el sarampión, así como a la guerra y al colapso social.

该研究将这些死亡归咎于引入疾病,如天花和麻疹,还有战争和社会

「科学畅想 - 地球」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

19.El colapso, primero, es un proceso.

首先是一个过程。机翻

「Aprendemos Juntos」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

20.Leyendo artículos tuyos, y en libros y en conferencias, has comentado que la sociedad, si no tomamos medidas, al final colapsará.

在阅读您文章、书籍和会议时,您曾评论说,如果我们不采取行动, 社会最终将机翻

「Aprendemos Juntos」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monosílabo, monosimétrico, monosoma, monospastos, monospermia, monospermo, monóstico, monoteísmo, monoteísta, monotelismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接