有奖纠错
| 划词

Es importante, por lo menos, eliminar las considerables subvenciones otorgadas al sector agrícola de los países desarrollados.

但关键是至少要取消发达国家对农业巨额补贴。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la rápida expansión de la demanda interna dio lugar a un déficit considerable de la balanza comercial.

国内需求迅速扩大造成巨额贸易赤字。

评价该例句:好评差评指正

La producción de productos forestales de alta calidad para los mercados internacionales puede exigir inversiones considerables en tecnología avanzada.

为国际市场生产优质森林产品需要在先进技术方面进行巨额

评价该例句:好评差评指正

Los donantes internacionales han anunciado contribuciones financieras considerables con miras a reparar la situación económica y social de Gaza tras la retirada israelí.

国际捐助者已认捐巨额财政捐款,以在以色列人撤出后改善加沙经济和社会局势。

评价该例句:好评差评指正

Muchos Estados que disponían de tal información notificaron haber decomisado grandes sumas de dinero, equivalentes a millones de dólares de los Estados Unidos.

许多存有国家报告说已没收了相当于数百万美元巨额款项。

评价该例句:好评差评指正

Este descenso continuo se debió principalmente a los cuantiosos reembolsos de los préstamos interempresariales de algunos países receptores, como Alemania, Bélgica y los Países Bajos.

一持续下跌主要是因为东道国,尤其是比利时、德国和荷兰等公司内部贷款巨额清偿。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, en comparación con los enormes beneficios obtenidos a nivel mundial, la proporción de las ganancias que ese cultivo reporta al Afganistán es reducida.

,同全球巨额利润相比,阿富汗从非法罂粟种植中获得利润份额很小。

评价该例句:好评差评指正

Grandes sumas de dinero no producirán los resultados deseados si no se cuenta con buena gobernanza, gestión prudente de los gastos, transparencia y rendición de cuentas.

没有善政、谨慎支出管理、透明度及问责制,巨额金不可能取得预期结

评价该例句:好评差评指正

Esas son contribuciones importantes, que ponen de manifiesto la firmeza de nuestro compromiso de luchar contra el genocidio y llevar a los responsables ante la justicia.

都是巨额捐助,证明了我们对打击种族灭绝和将其实施者绳之以法承诺是何等有力。

评价该例句:好评差评指正

En ese caso, los cárteles pueden sentirse seguros de que continuarán obteniendo pingües ganancias de sus actividades aun en el caso de que sean sorprendidos y sancionados.

种情况下,卡特尔经营者即便被抓住和受到制裁,他们也会有信心从其活动中获得巨额利润。

评价该例句:好评差评指正

En particular, en los casos sobre cárteles es posible que se sientan renuentes a aprobar las cuantiosas multas pedidas por los organismos de defensa de la competencia.

特别是,他们在一卡特尔案件中不愿意坚持竞争管理机关裁定巨额罚款。

评价该例句:好评差评指正

La economía mundial se sigue caracterizando por grandes desequilibrios de la cuenta corriente y el menor valor del dólar contribuyó a reducir el déficit de los Estados Unidos.

巨额经常账户赤字仍是世界经济一大特点,美元下跌有助于减少美国赤字。

评价该例句:好评差评指正

Esos países cuentan frecuentemente con una infraestructura destrozada a causa de muchos años de conflicto, un tesoro público prácticamente agotado, ingresos fiscales insuficientes y una deuda exterior enorme.

国家处境往往是,由于多年冲突,基础设施遭到破坏,国库告罄,税收不足和巨额外债。

评价该例句:好评差评指正

El Japón siguió pagando sus cuotas en forma incondicional a pesar de su enorme déficit fiscal y de que se mantiene la necesidad de reducir sus gastos nacionales.

尽管日本出现了巨额财政赤字,并且继续需要减少本国财政支出,但日本仍一直无条件地缴纳了会费。

评价该例句:好评差评指正

Varios Estados que contaban con la respectiva información notificaron la incautación por sus autoridades competentes de grandes sumas de dinero, equivalentes a millones de dólares de los Estados Unidos.

存有几个国家报告说其主管机关缉获了相当于数百万美元巨额款项。

评价该例句:好评差评指正

Algunos participantes expresaron su preocupación por la inestabilidad de los tipos de cambio, debida en parte a las grandes reservas de divisas extranjeras acumuladas por varios países en desarrollo.

与会者对汇率波动表示关切,种波动部分说明了一发展中国家为何积累了巨额外汇储备。

评价该例句:好评差评指正

Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.

发言者强调,本以不申报金转移形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la Policía Nacional sólo tiene dos vehículos que funcionen en un momento en que el Gobierno está gastando enormes recursos en viajes al extranjero y vehículos para funcionarios.

例如,在政府花费巨额金出国访问和为官员购买车辆同时,全国警察只有两辆可用汽车。

评价该例句:好评差评指正

La explotación no transparente de dichos recursos se ha convertido en un asunto de suma importancia para la soberanía de nuestro país y ocasiona enormes pérdidas financieras para el fisco congoleño.

非透明地开采源成为对我国主权重大挑战,并使刚财政蒙受巨额经济损失。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Azerbaiyán está planteándose detenidamente la posibilidad de convertirse en un nuevo país donante; además, ofreció recientemente una asistencia financiera considerable a los países que han sufrido desastres naturales.

阿塞拜疆政府正在认真考虑成为一个新捐助国可能性,并于最近提出向遭受自然灾害国家提供巨额财政援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外围, 外围防线, 外围组织, 外文, 外侮, 外务, 外线, 外乡, 外乡口音, 外乡人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

A esto siguió una crisis vinculada a la enorme deuda pública que se había acumulado.

随后发生了与积累的巨额公共债务有关的危机。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Reino Unido obtiene grandes beneficios cada año por el turismo que genera su realeza.

英国每年从其皇室带来的旅游业中获得巨额利润。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Muchos pensaron que si compraban flores y las vendían en el futuro podían hacerse de enormes ganancias.

许多人认为,如果们将来买花们可以赚取巨额利润。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Alexios era el hijo de un emperador depuesto y les prometió a los cruzados grandes riquezas y apoyo si lo ayudaban a recuperar el trono en manos de su tío.

阿莱克修斯是被废黜皇帝的儿子,向十字军诺,如果们帮助从叔叔手中夺回王位,将获得巨额财富和支持。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No fue un caso de esos en los que una empresa del mismo sector decide contratar o mejor dicho, cazar a alguien de la competencia ofreciéndole un sueldazo, un salario astronómico.

是同一行业的公司决定雇用或者更确切地说,通过向们提供巨额薪水(天文数字的薪水)来从竞争对手中猎取某人的案例。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Nos fue difícil encontrar mesa; el " salón-bar" , inexorablemente moderno, era apenas un poco menos atroz que mis previsiones; en las mesas vecinas, el excitado público mencionaba las sumas invertidas sin regatear por Zunino y por Zungri.

我们好容易才找到一张空桌;那个“酒吧沙龙”现代化得没治,糟糕的程度比我想象的稍低一些;旁边几张桌子的顾客兴奋地谈论着苏尼诺和松格里毫吝啬的巨额投资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外质, 外痔, 外资, 外子, 外族, 外祖父, 外祖母, , 弯处, 弯的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接