Existe un desnivel de fuerzas entre dos boxeadores .
两个拳击手之间的体力存在着。
El desnivel entre los países ricos y pobres crece de año en año.
富国穷国之间的一年年在扩大。
?Cuánto va de ayer a hoy!
一夜之间大啊!
¿Cuál es la diferencia entre Mozambique y Haití?
莫桑比克与海地何在?
La situación actual de esas diferentes tecnologías varía considerablemente.
这些不同技术当前的状态很大。
Se observan diferencias en función del sexo en cuanto al tratamiento recibido.
在治疗的性质上有性的。
La situación del comercio Sur-Sur varía enormemente de una región a otra.
在区域一级,南南贸易情况很大。
Sin embargo, las variaciones regionales son considerables.
不过,各地区之间的相当大。
Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.
这显示原籍国国之间的。
Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.
各区域的贸易绩效也有很大的。
Los profesionales deberán recibir capacitación y educación con respecto a esas diferencias.
专业人员应当接受有关这些的培训教育。
Estas diferencias se recogen en el cuadro de dotación de personal (anexo III).
这些反映在员额配备表中(附件三)。
Persisten vastas diferencias entre los países desarrollados y en desarrollo.
发达发展中国家之间仍存在很大。
La diferencia entre hombres y mujeres es mayor conforme avanzan en edad.
年龄越大,男女之间的就越大。
Según el autor, este trato diferente es discriminatorio.
提交人认为,这种待遇有歧视性。
También ve con preocupación las diferencias de remuneración entre hombres y mujeres.
委员会还依然对男女的工资表示关注。
Se deberá impartir a los profesionales capacitación y educación con respecto a esas diferencias.
Tampoco hay diferencia entre los docentes de las escuelas de varones y de niñas.
不论男校还是女校在教职员方面均无。
El nivel de información proporcionada con respecto a la remuneración de los directores varía mucho.
当前在董事薪酬方面的披露程度有很大的。
En caso de trato discriminatorio, la carga de la prueba corresponderá al empleador.
在待遇案件中,举证责任由雇主承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué diferencia hay entre este cuadro y ese otro?
这幅画和那幅画之间有什么?
La indumentaria también acentúa las diferencias sociales o económicas.
同样,服装也突出了社会或者经济的。
Eso sí, en cada región lo encontrarás con ligeras sutilezas.
当然,你会发现各地区的有细的。
O a lo mejor sí que lo sabías… Bueno, es igual.
或许你刚刚已经知道了...嗯,这没有什么。
Los husos horarios nivelan estas diferencias y hacen las comunicaciones mucho más sencillas.
时区的使用剔除了这些,让们的沟通更加顺畅。
Las diferencias son que Venezuela incluyó estrellas y Ecuador, un escudo.
于委内瑞拉的国旗上有星星,而厄瓜多尔的上面有盾。
Este matiz es importante, puesto que todos perdemos pelo a lo largo de nuestra vida.
这一细的非常重要,因为我们一生中都会掉头发。
Si ordenamos a las ocho islas principales por extensión y por población, habrá pocas diferencias.
如果我们按照面积和这八个主要岛屿进行排序,那其实不大。
Hacerse es el verbo de cambio más complejo porque tiene muchos matices diferentes.
hacerse是一个更为复杂的表示变化的动词,因为它的用法有着细的。
A veces me intento concentrar para diferenciar unos de otros, pero me es casi imposible.
有时我想要集中注意力,区分每一天的,但是这几乎是不可能的。
Desde el exterior no notaríamos gran diferencia, al menos desde un punto de vista gravitatorio.
从外面看,我们不会注意到太大的,至少从引力的角度看是这样。
Entre las cosas que varían de un lugar a otro están el vocabulario, la gramática y el acento.
根据地方的不同,词汇、语法和音都有。
En el vídeo de hoy vamos a ver las principales diferencias entre los acentos de España, Argentina y Colombia.
今天的视频里我们来看看西班牙、阿根廷和哥伦比亚的音主要哪里。
Suficiente, a pesar de los matices, para ganarse la animadversión de la buena parte de la derecha chilena.
尽管(其提议)只有细,但这足够使他,受到很大一部分智利右翼分子的仇视。
Si los peináramos y vistiéramos, no eran diferentes de nuestros vecinos, porque son de la misma especie que nosotros.
如果梳理打扮的话,和我们的邻居没啥,因为和我们是同一物种。
Pero aquí ya tenemos que hacer un pequeño matiz.
但这里我们必须做出一些细的。
Él había cumplido cincuenta y dos años y ella veintitrés, pero la diferencia de edades era la menos perniciosa.
他已经五十二岁, 她却只有二十三岁, 但是年龄的并没有什么妨碍。
La opacidad de sus pensamientos no contribuye más que a reafirmarnos en nuestra decisión de exterminar a la raza humana.
这种思维透明度的,使我们更坚定了消灭类的决心。
Ana tiene tantos matices como un arco y cada matiz es el más hermoso mientras dura.
安娜有如弓一样的细,每一种细持续时都是最美丽的。
Aunque los dos movimientos son visualmente muy diferentes, en realidad no hubo un cambio drástico entre los dos.
两的招式虽然视觉上很大,但实际上两者并没有太大的变化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释